DEBE TENER DERECHO - перевод на Русском

должен иметь право
debe tener derecho
tendrá derecho
debería estar facultado
deberá gozar del derecho
debe estar autorizado
debería permitírsele
должно иметь право
debe tener derecho
debe estar facultado
должна иметь право
debe tener derecho
debe estar facultada
debería tener la libertad
debería estar autorizada
должны иметь право
deben tener derecho
deben estar facultados
deben disfrutar del derecho
han de tener derecho
deben gozar
deben tener libertad

Примеры использования Debe tener derecho на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Además, cualquier juez que esté en proceso de ser destituido debe tener derecho a la defensa y a las demás garantías procesales a que tienen derecho los acusados con arreglo al artículo 14 del Pacto.
Более того, любой судья, в отношении которого возбуждена процедура увольнения, должен иметь право на защиту и все другие процедурные гарантии, предоставляемые ответчикам по статье 14 Пакта.
Es más, un Estado debe tener derecho a ejercer la protección diplomática
Кроме того, государство должно иметь право осуществлять дипломатическую защиту в тех случаях,
una organización internacional lesionada debe tener derecho a decidir el orden en que invoca la responsabilidad del Estado
международная организация должны иметь право определять порядок призвания к ответственности ответственного государства
garantice elecciones libres también debe tener derecho a ocupar un puesto permanente en el Consejo de Seguridad.
обеспечивает свободные выборы, должна иметь право на постоянное место в Совете Безопасности.
Aunque el Consejo debe tener derecho a ocuparse inicialmente de algunos asuntos,
Хотя Совет должен иметь право первоначально рассматривать некоторые вопросы,
Si una persona posee inmunidad frente a cualquier acción ante los tribunales nacionales, debe tener derecho también a inmunidad frente a cualesquiera costas que le impongan,
Если лицо пользуется судебно- процессуальным иммунитетом в национальных судах, оно также должно иметь право на иммунитет от любых возложенных на него издержек,
que ningún Estado u otro organismo debe tener derecho a injerirse en su funcionamiento.
Никакое государство или какой-либо другой орган не должны иметь право вмешиваться в его деятельность.
Reafirma que toda persona condenada debe tener derecho a recurrir contra la sentencia condenatoria y la pena impuesta ante un tribunal competente,
Вновь подтверждает, что каждый осужденный должен иметь право на то, чтобы его осуждение и приговор были пересмотрены судом компетентной,
límites del locus standi; sólo el Estado que haya sufrido realmente daños materiales debe tener derecho a reclamar una indemnización.
пределами надлежащего locus standi; лишь государство, которому причинен фактический материальный ущерб, должно иметь право на получение возмещения.
Reafirma que toda persona condenada debe tener derecho a recurrir contra la sentencia condenatoria y la pena impuesta ante un tribunal competente,
Вновь подтверждает, что каждый осужденный должен иметь право на то, чтобы его осуждение и приговор были пересмотрены судом компетентной,
toda persona debe tener derecho a pedir su rectificación o eliminación.
каждое лицо должно иметь право потребовать исправления или изъятия этой информации.
el Fiscal debe tener derecho a actuar por iniciativa propia,
Прокурор должен иметь право возбуждать дела,
toda persona debe tener derecho a pedir su rectificación o eliminación".
каждое лицо должно иметь право потребовать изъятия этой информации".
la frase" toda persona debe tener derecho a pedir su rectificación" debe sustituirse por" toda persona debe tener derecho a obtener su rectificación".
слова" каждое лицо должно иметь право потребовать изъятия этой информации" следует изменить словами" каждое лицо должно иметь право добиться изъятия этой информации".
un Estado Parte no debe tener derecho de voto si la suma adeudada es igual
государство- участник не должно иметь права голоса, если сумма его задолженности по взносам равна
el Estado agraviado debe tener derecho a ser totalmente indemnizado por cualquier daño que hubiese sufrido.
пострадавшее государство должно иметь право получить полную компенсацию за любой ущерб, который ей был таким образом нанесен.
el Gobierno estima que el acusado debe tener derecho a impugnar la detención
правительство считает, что обвиняемый должен иметь право оспаривать арест
Por ello, el orador coincide con quienes aducen que el Estado de nacionalidad del armador del buque debe tener derecho a ejercer la protección diplomática en todos los casos
Поэтому оратор согласен с мнением тех, кто считает, что государство национальности судна должно иметь право обеспечивать дипломатическую защиту во всех случаях,
En tal caso, el acreedor garantizado debe tener derecho a observar las condiciones en que el otorgante en posesión del bien gravado lo mantiene,
В таком случае обеспеченный кредитор должен иметь право проверять условия, в которых лицо, предоставившее право, во владении которого находится обремененный актив,
En tales casos, el acreedor garantizado debe tener derecho a vigilar las condiciones en
В таких случаях обеспеченный кредитор должен иметь право контролировать, в каких условиях лицо,
Результатов: 63, Время: 0.0759

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский