DECEPCIONA - перевод на Русском

разочарованы
decepciona
desalienta
frustrados
lamentamos
desilusionados
decepcionante
decepción
defraudado
desalentador
разочарован
decepcionado
decepción
frustrado
desilusionado
decepcionante
lamenta
подводит
lleva
falla
decepciona
defrauda
resume
hace
разочарование
decepción
frustración
desilusión
desaliento
desencanto
decepcionante
desalentador
descontento
insatisfacción
frustrante
огорчает
entristece
molesta
molesto
decepciona
disgusta
triste
расстраивает
molesta
triste
disgusta
entristece
es frustrante
frustra
altera
cabrea
deprime
enfada
разочарована
decepcionada
lamenta
decepción
frustrada
desilusionada
desaliento
desalienta
decepcionante
разочаровывает
decepciona
es decepcionante
frustrante
es desalentador
desilusiona
defrauda
разочаровал
decepcionó
ha desilusionado
defraudado
desilusión
por decepcionarte
разочарования
decepción
frustración
desilusión
desaliento
desencanto
decepcionante
desalentador
descontento
insatisfacción
frustrante

Примеры использования Decepciona на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Sé que esto te decepciona.
Знаю, ты разочарована.
Vi lo que sucede con la gente que te decepciona.
Я на своем опыте узнал, что случается с теми, кто тебя разочаровывает.
Él me decepciona.
Он меня разочаровал.
Dime.¿Te decepciona lo que ves aquí?
Скажи, ты разочарована увиденным?
Ese punto no decepciona.
Эта точка не разочаровывает.
No sé por qué lo dijo, me decepciona.
Не знаю почему он так сказал. Меня это разочаровывает.
Eres tú quien la decepciona con todo tu pesimismo y tristeza.
Это ты разочаровываешь ее своими разговорами о гибели и мраке.
Si me decepciona, le despediré.
Если вы меня разочаруете, будете уволены.
Me decepciona que te mezcles con esa gente.
Я огорчен, что молва говорит, будто у тебя что-то с ним.
Me decepciona, Srta. Moore.
Вы меня разочаровываете, мисс Мор.
Me decepciona, hermana.
Вы меня подвели, сестра.
Me decepciona de nuevo y estará conservando exposiciones pintadas con dedos de preescolares.
Разочаруете меня снова и будете курировать выставку живописи для дошкольников.
Me decepciona que usted no pueda ver más allá.
Вы разочаровали меня, что не смогли увидеть всей картины.
Me decepciona, detective.
Вы меня разочаровали, детектив.
Usted me decepciona, El Ojo!
Ты меня разочаровываешь," Глаз"!
confías en alguien, y no te decepciona.
можешь положиться на человека, и он тебя не разочарует.
¿Eso te decepciona?
Это начинает тебя разочаровывать?
¿Porqué la gente te decepciona?
Почему люди всегда тебя подводят?
Michel, por ejemplo, es la clase de tipo que nunca te decepciona.
Мишель, например, парень, который никогда не подведет тебя.
Encuentro que todo luego del Dom Perignon de 1756 decepciona.
Я же нахожу все после Дом Периньон 1756 разочаровывающим.
Результатов: 201, Время: 0.0934

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский