DECIDA PRORROGAR EL MANDATO - перевод на Русском

решения продлить мандат
decida prorrogar el mandato
решит продлить мандат
decidiera prorrogar el mandato
решения продлить срок действия мандата
decida prorrogar el mandato
решения о продлении мандата
decida prorrogar el mandato de
una decisión sobre la prórroga del mandato
постановит продлить мандат
decidiera prorrogar el mandato

Примеры использования Decida prorrogar el mandato на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
En caso de que la Asamblea General decida prorrogar el mandato de la MINUGUA después del 31 de marzo de 1996,
Если Генеральная Ассамблея примет решение продлить мандат МИНУГУА на период после 31 марта 1996 года,
en caso de que el Consejo de Seguridad decida prorrogar el mandato de la MONUT más allá de esa fecha.
Совет Безопасности примет решение о продлении мандата МНООНТ на последующий период.
siempre que el Consejo de Seguridad decida prorrogar el mandato de la Misión después del 21 de junio de 1999.
США нетто) в месяц, если Совет Безопасности примет решение продлить срок действия мандата Миссии после 21 июня 1999 года.
siempre que el Consejo de Seguridad decida prorrogar el mandato de la Misión después del 31 de julio de 1999.
США нетто) в месяц, если Совет Безопасности примет решение продлить срок действия мандата Миссии после 31 июля 1999 года.
en caso de que el Consejo de Seguridad decida prorrogar el mandato de la Misión después de esa fecha;
Совет Безопасности примет решение продлить Миссию после указанной даты;
en caso de que el Consejo de Seguridad decida prorrogar el mandato de la Misión.
Совет Безопасности продлит мандат Миссии.
en caso que el Consejo de Seguridad decida prorrogar el mandato.
Совет Безопасности примет решение продлить мандат.
en caso de que el Consejo de Seguridad decida prorrogar el mandato de la UNIKOM después del 31 de octubre de 1993.
Совет Безопасности примет решение продлить мандат ИКМООНН на период после 31 октября 1993 года.
asumiendo su responsabilidad primordial por el mantenimiento de la paz y la seguridad, decida prorrogar el mandato de la MONUP hasta el 15 de julio de 2001.
с учетом его главной ответственности за поддержание мира и безопасности, примет решение продлить мандат МНООНПП до 15 июля 2001 года.
brutas a el mes, siempre que el Consejo de Seguridad decida prorrogar el mandato de la Misión de Observadores más allá de el 13 de enero de 1999.
которое будет производиться при условии принятия Советом Безопасности решения продлить мандат Миссии наблюдателей на период после 13 января 1999 года.
En caso de que el Consejo de Seguridad decida prorrogar el mandato de la Fuerza más allá del 30 de septiembre de 1994,
Если Совет Безопасности решит продлить мандат СООНО на период после 30 сентября 1994 года,
siempre que el Consejo de Seguridad decida prorrogar el mandato de la Misión;
при условии принятия Советом Безопасности решения продлить мандат Миссии;
siempre que el Consejo de Seguridad decida prorrogar el mandato de la Misión;
при условии принятия Советом Безопасности решения продлить мандат Миссии;
siempre que el Consejo de Seguridad decida prorrogar el mandato;
при условии принятия Советом Безопасности решения о продлении мандата;
el Consejo de Seguridad decida prorrogar el mandato de la UNAMIR después del 9 de junio de 1995,
Совет Безопасности постановит продлить мандат МООНПР после 9 июня 1995 года, Консультативный комитет рекомендует
siempre que el Consejo de Seguridad decida prorrogar el mandato de la Fuerza;
при условии принятия Советом Безопасности решения продлить мандат Сил;
el prorrateo de esas sumas en el caso de que el Consejo de Seguridad decida prorrogar el mandato de la MINURSO más allá de esa fecha;
распределить эти суммы, если Совет Безопасности решит продлить мандат МООНРЗС после 30 ноября 1994 года;
En el inciso a del párrafo 16 la Asamblea General pide al Secretario General que presente estimaciones de costo completo para el período a partir del 1º de mayo de 1994 en caso de que el Consejo de Seguridad decida prorrogar el mandato de la ONUMOZ, y en el inciso b del párrafo 16 pide al Secretario General que siga examinando el nivel de la autorización para contraer compromisos a la luz del establecimiento del componente de policía civil.
В подпункте а пункта 16 Генеральная Ассамблея просит Генерального секретаря представить полную смету расходов на период, начинающийся с 1 мая 1994 года, если Совет Безопасности примет решение продлить мандат ЮНОМОЗ, а в подпункте b пункта 16 просит Генерального секретаря держать в поле зрения соответствующие объемы санкционированных обязательств в свете учреждения компонента гражданской полиции.
En caso de que el Consejo de Seguridad decida prorrogar el mandato de la UNFICYP, la Comisión Consultiva recomienda que la Asamblea consigne la suma de 54.851.100 dólares para el mantenimiento de la Fuerza durante el período comprendido entre el 1° de julio de 2008
Консультативный комитет рекомендует Ассамблее в случае, если Совет Безопасности примет решение продлить срок действия мандата ВСООНК, ассигновать в соответствии со своими рекомендациями, содержащимися в пунктах 18 и 20 выше, сумму в размере 54 851 100 долл. США на содержание Сил на период с 1 июля 2008
en el caso de que el Consejo de Seguridad decida prorrogar el mandato de la UNPROFOR más allá de esa fecha;
Совет Безопасности примет решение о продление мандата СООНО на период после этой даты;
Результатов: 127, Время: 0.0443

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский