DEJAS - перевод на Русском

позволишь
dejarás
permites
puedo
dejes
me dejas
дашь
das
dejarás
permites
prestas
dame
hazme
оставить
dejar
mantener
abandonar
quedar
conservar
dejas
guardar
dejo
dejes
quedarnos
перестаешь
dejas
deja de
has parado
no
можно
posible
puede
cabe
cabría
бросаешь
dejando
abandonas
tiras
lanzas
arrojas
me dejas
dejes
vas
прекратишь
dejar de
dejas
paras
detienes
terminas
разрешаешь
dejas
permites
permiso
уходишь
vas
te vas
vayas
marchar
sales
alejas
salir
fuiste
irte
estás dejando
ты покидаешь
dejas
vas a dejar
abandonas
te marchas
estás dejando

Примеры использования Dejas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Si no lo dejas te voy a patear el culo.
Если не прекратишь, я надеру тебе задницу.
¿Por qué lo dejas, Zach?
Почему ты бросаешь, Зак?
¿Me dejas hacer mi trabajo?
Ты дашь мне делать мою работу?
Bueno, nunca dejas de impresionarme, Caitlin.
Ты не перестаешь поражать меня, Кейтлин.
Oye,¿por qué no lo dejas en paz?
Слушай, мужик. Почему бы тебе не оставить его в покое?
Me dejas hacerte cualquier cosa, lo que sea.
Ты позволишь мне сделать все, что угодно, все для тебя.
¿Me dejas darle un par de besos y un par de caricias?
Можно мне его поцеловать и за ушком почесать?
Dejas la habitación.
Уходишь из комнаты.
No me dejas salir de la habitación.
Ты не разрешаешь мне выходить из этой комнаты.
Si no dejas de hacer eso, te voy a poner un cono alrededor.
Если не прекратишь, то я надену на них конус как у собак.
Así que me dejas por ella.
Значит, ты бросаешь меня из-за нее.
¡Y nos dejas dormir por la noche!
И дашь нам спать по ночам!
Nunca dejas de sorprenderme, Peter.
Ты никогда не перестаешь меня удивлять, Питер.
Así que,¿por qué no me dejas en paz?
Так почему бы тебе просто не оставить меня в покое?
Papá,¿me dejas explicarte?
Папа, ты позволишь мне все объяснить?
¿Me dejas que te dé un beso?
Можно я тебя поцелую?
¿Nos dejas,?
Ты нас покидаешь?
¿Te dejas tu bigote…?
А ты разрешаешь своим усам?
¿Entonces dejas Downton?
Значит уходишь из Даунтона?
Solo si lo dejas de jugar.
Только если ты прекратишь играть в нее.
Результатов: 1313, Время: 0.0742

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский