DESEA VOLVER - перевод на Русском

хотела бы вновь
desea reiterar
quisiera reiterar
desea reafirmar
desea volver
quisiera volver
desea una vez más
quisiera una vez más
desea renovar
хотел бы вернуться
gustaría volver
desea volver
quiero volver
quisieran regresar
desean regresar
encantaría volver
желает вернуться
desea volver
desean regresar
quiere regresar
хотело бы еще раз
quisiera reiterar
desea volver
хотел бы вновь
desea reiterar
quisiera reiterar
desearía una vez más
una vez más , deseo
desea reafirmar
desea volver
quisiera una vez más

Примеры использования Desea volver на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El Sr. Bruni dice que desea volver a tocar una cuestión abordada anteriormente por el Presidente.
Г-н Бруни говорит, что он хотел бы вернуться к вопросу, уже поднятому Председателем.
En determinado momento consiguió desligarse del proceso de ajuste estructural y no desea volver a participar en el mismo.
В итоге Камерун сумел выйти их процесса структурной перестройки и не намерен возвращаться к ней.
La delegación española ha respondido ya a sus preguntas, pero desea volver personalmente sobre el caso Erreguerena.
И хотя члены делегации Испании уже ответили на его вопросы, он все же хотел бы вновь вернуться к делу Эррегуерена.
Que preocupa al infierno fuera de mí el pensamiento de que desea volver a la Tierra-2.
Меня до чертиков пугает мысль, что ты хочешь вернуться на Землю- 2.
El Japón desea volver a subrayar la importancia de la aprobación del Protocolo para fortalecer
Япония хотела бы вновь подчеркнуть значение принятия Протокола для укрепления
El Sr. ZUPANČIČ desea volver sobre una cuestión a la que ya se han referido los Sres.
Г-н ЖУПАНЧИЧ желает вернуться к вопросу, уже затронутому г-ном Бëрнсом
Por ello, el Grupo de Estados de África desea volver a recalcar la necesidad de poner en práctica programas eficaces de desarme, desmovilización y reintegración, como parte de los
Поэтому Группа африканских государств хотела бы вновь подчеркнуть необходимость включения в миротворческие мандаты Организации Объединенных Наций эффективных программ по разоружению,
El Sr. Choe Myong Nam(República Popular Democrática de Corea) desea volver sobre una declaración anterior del representante de los Estados Unidos,
Г-н ЧХО МЕН НАМ( Корейская Народно-Демократическая Республика) желает вернуться к предыдущему заявлению представителя Соединенных Штатов,
el Gobierno del Afganistán desea volver a examinar detenidamente esas recomendaciones.
правительство Афганистана хотело бы еще раз внимательно их изучить.
tras finalizar el tema sujeto a debate en la orden del día, desea volver a examinar los proyectos de artículos 47
по завершении рассмотрения обсуждаемого пункта повестки дня Комиссия желает вернуться к рассмотрению проектов статей 47
La Unión Europea desea volver a asegurarle a usted, Señor Presidente,
ЕС хотел бы вновь заверить вас, гн Председатель,
Siria desea volver a dar las gracias al principal órgano judicial de las Naciones Unidas por su contribución constante a la evolución del derecho internacional
Сирия хотела бы еще раз поблагодарить главный судебный орган Организации Объединенных Наций за постоянный вклад в развитие международного права
el Comité desea volver a tratar el asunto cuando disponga de un conjunto de observaciones finales provisionales,
члены Комитета желают вернуться к этому вопросу, когда будет представлен проект заключительных замечаний,
El Gobierno del Afganistán desea volver a examinar las recomendaciones que figuran a continuación para poder determinar los obstáculos
Правительство Афганистана хотело бы вновь изучить следующие рекомендации до анализа препятствий, рассмотрения возможности реализации
China no desea volver a exponer los fundamentos de su desacuerdo,
Делегации Китая не хотелось бы вновь излагать причины ее несогласия с этой формулировкой,
El Director General no desea volver a abrir el debate sobre un proceso que ya está en curso,
Он не хотел бы вновь открывать прения по процессу, который уже должным образом осуществляется, но отмечает,
Si el Secretario General desea volver a presentar una solicitud respecto de los puestos no recomendados para su aprobación en este momento,
Если Генеральный секретарь пожелает повторно представить на рассмотрение любые из должностей, не рекомендованных к утверждению в настоящее время,
Sir Nigel RODLEY dice que no desea volver a argumentar el caso Madani c. Argelia,
Сэр Найджел РОДЛИ говорит, что он не намерен возобновлять спор по поводу дела Мадани против Алжира,
la República de Guinea desea volver a expresar su reconocimiento y gratitud a ese órgano por la función que no cesa de desempeñar en
Гвинейская Республика хотела бы вновь выразить свою признательность и благодарность этому органу за роль,
la Relatora Especial desea volver a examinarlos en informes subsiguientes.
Специальный докладчик хотел бы вернуться к этим темам в последующих докладах.
Результатов: 59, Время: 0.082

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский