DESEADA - перевод на Русском

желаемого
deseado
quieres
deseable
previsto
esperado
желательной
deseable
conveniente
deseada
aconsejable
желанной
deseado
deseable
anhelado
querida
стремится
trata
procura
desea
se esfuerza por
aspira
busca
intenta
pretende
ha procurado
quiere
искомая
deseada
perseguido
долгожданного
tan esperada
largamente esperada
tan anhelada
tan deseado
хотелось бы
desearía
quisiera
gustaría
ojalá
me encantaría
agradecería
interesante
convendría
preferiría
желаемой
deseado
deseable
previsto
esperado
желаемая
deseada
желательного
deseado
conveniente
deseable
желаемую
желанному
желательном

Примеры использования Deseada на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El equipo desea hacer subrayar que el fortalecimiento de la Oficina Ejecutiva no aportará por sí mismo la mejora deseada en la gestión administrativa y financiera del Centro.
Группа хотела бы подчеркнуть, что само по себе укрепление административной канцелярии не принесет желаемого улучшения административного и финансового управления Центра.
hacerte sentir deseada, atractiva, pero te estaba usando.
заставить вас чувствовать себя желанной, привлекательной, но он вас использует.
Estas visitas les han permitido definir las bases de la cooperación deseada por la Oficina del Fiscal.
Эти визиты позволили наметить пути сотрудничества, к которому стремится Канцелярия Обвинителя.
se pueda lograr la solución deseada.
сообща все стороны смогли добиться желаемого решения.
Miden la" distancia" entre la situación efectiva y la situación deseada(meta).
Ими измеряется" расстояние" между текущей ситуацией и желательной ситуацией( целевой показатель).
así facilitar la ejecución de programas no siempre se examinaban con la puntualidad deseada.
которые позволили бы облегчить осуществление программ, не всегда носил настолько оперативный характер, как того хотелось бы.
universalmente aceptable para que se lleve a cabo la reforma deseada.
привели к конкретному и универсально приемлемому пути осуществления желанной реформы.
También movilizará a los pueblos del mundo para que continúen demostrando su solidaridad con el pueblo palestino hasta que logre su deseada libertad e independencia política.
Этот шаг также мобилизует народы мира на дальнейшую солидарность с палестинским народом до обретения им свободы и политической независимости, к которой он стремится.
Pero eso no le impidió convertirse en la mujer más atractiva y deseada del mundo.
Но это не помешало ей стать… самой привлекательной и желанной женщиной на земле.
Sólo entonces podrá la CNUDMI desempeñar sus funciones de unificación del derecho mercantil internacional de la manera deseada y en consonancia con su mandato.
Лишь тогда Комиссия сможет выполнять свои функции по унификации права международной торговли так, как хотелось бы, и в соответствии со своим мандатом.
Un requisito previo para la reforma deseada del Consejo de Seguridad es que cada Estado Miembro tenga una posición clara sobre el propósito y los principios de la reforma.
Одной из предпосылок осуществления желаемой реформы Совета Безопасности должно стать наличие у каждого государства- члена четкой позиции в отношении целей и принципов реформы.
tendremos verdaderas dificultades para lograr la meta deseada de un texto completo el presente año.
нам будет поистине трудно добиться желаемой цели- завершить разработку текста договора в этом году.
Aunque es claro que las sanciones crean sufrimiento en muchos lugares,¿con qué frecuencia han logrado la meta deseada?
Очевидно, что санкции приводят к страданиям людей во многих местах. Но насколько часто с их помощью достигается желаемая цель?
lograr así la meta deseada.
таким образом достичь желаемой цели.
en adelante ajustar ambas periódicamente a fin de mantener la relación deseada.
после этого корректировать обе эти ставки на регулярной основе в целях поддержания желательного соотношения.
Aunque Guam no espera que la resolución genere repentinamente la acción deseada, al menos vuelve a centrar la atención en la cuestión inconclusa de la descolonización.
Хотя Гуам не рассчитывает, что резолюция сразу же приведет к желательным действиям, по крайней мере она вновь активизирует внимание, уделяемое незаконченному делу деколонизации.
Sobre los costos a largo plazo influirán las decisiones de la CP sobre la frecuencia deseada de las evaluaciones de la eficacia.
На долгосрочные расходы повлияет принятое КС решение относительно желаемой частотности проведения оценки эффективности.
También se considera fundamental que el juez resuelva la causa rápidamente de modo que la protección deseada pueda prestarse sin demora.
Считается также крайне важным, чтобы суд быстро рассматривал дело, с тем чтобы можно было безотлагательно обеспечить желаемую защиту.
éste no siempre puede realizarse de la forma deseada por motivos prácticos.
такие занятия не всегда могут проводиться желательным образом по практическим соображениям.
a decidir libre y responsablemente el número de hijos, uno de los indicadores más críticos es la Tasa de Fecundidad Deseada y Observada.
ответственное решение о числе детей, то одним из важнейших критериев является показатель желаемой и наблюдаемой фертильности.
Результатов: 201, Время: 0.4923

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский