Примеры использования Желательной на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Промежуточная независимая оценка системы отправления правосудия является желательной для оценки функционирования этой системы на текущий момент
выбора существующих альтернативных вариантов достижения желательной структуры по сути относятся к сфере национальной экономической политики,
Хотя в принципе концепция" заявления об исключении" представляется более желательной, вероятно, что система" заявлений о согласии" обеспечивала бы более широкую универсальность участия в работе суда.
Скорее всего акцент здесь следовало бы сделать на установлении желательной доли карьерных назначений с учетом основного принципа,
В 1985 году Генеральная Ассамблея одобрила диапазон 110- 120 при желательной средней величине 115 для разницы в чистом вознаграждении при том понимании,
Генеральная Ассамблея в своей резолюции 51/ 159 от 16 декабря 1996 года сочла желательной разработку программы действий, посвященной столетию первой Международной конференции мира
Г-н ШАХИ говорит, что разработка дополнительного протокола к Конвенции является более желательной, чем составление новых стандартов в области расовой дискриминации,
серьезного диалога, который приведет к желательной реформе под Вашим, г-н Председатель, умелым руководством.
Координация ответных мер может оказаться желательной, однако, поскольку каждое государство по сути является пострадавшим в плане своего правового
Какую инфляцию общество считает желательной или допустимой( с учетом других важных переменных,
Главной особенностью Новой программы являлась постановка желательной цели-- достижения средних реальных темпов роста валового национального продукта( ВНП) не менее 6 процентов в
конференционному обслуживанию) говорит, что хорошо осознает тот факт, что еще не было достигнуто желательной согласованности при выполнении указаний Генеральной Ассамблеи.
приводимого ниже анализа проблем, возникших в связи с деятельностью комиссий, эти стандарты являются не просто желательной передовой практикой.
Организацией Объединенных Наций и региональными организациями вряд ли является желательной, в то же время взаимное распределение обязанностей в поддержании международного мира
беспристрастность не просто является желательной, а имеет важнейшее значение
проекты сохраняют нейтралитет по этому вопросу, поскольку определение обстоятельств, в которых множественность гражданства может быть желательной не входит в рамки декларации общего характера.
макроэкономической политики и политики в сфере услуг в целях достижения желательной комбинации целей, связанных с развитием СИУ.
такая отмена является желательной.
юношества и наиболее желательной опоры для престарелых
отражает текущую практику, то она определенно не является желательной, поскольку у этого руководящего положения нет прочной правовой основы.