DESEABLE - перевод на Русском

желательно
preferiblemente
conveniente
preferentemente
deseable
aconsejable
preferible
ser posible
preferencia
idealmente
es conveniente
бы целесообразно
conveniente
útil
aconsejable
prudente
preferible
deseable
convendría
recomendable
beneficioso
provechoso
желательный
deseable
deseado
conveniente
aconsejable
желательным
deseable
deseado
conveniente
aconsejable
желаемой
deseado
deseable
previsto
esperado
целесообразным
conveniente
apropiado
útil
oportuno
adecuado
aconsejable
razonable
pertinente
prudente
convendría
желанной
deseado
deseable
anhelado
querida
желаемым
deseados
deseable
esperados
previsto
хотелось бы
desearía
quisiera
gustaría
ojalá
me encantaría
agradecería
interesante
convendría
preferiría
желательной
deseable
deseado
conveniente
aconsejable
желательна
deseable
deseado
conveniente
aconsejable
желанная
желанную
желаемую

Примеры использования Deseable на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Todos los organismos especializados coinciden en que la ejecución nacional es deseable e inevitable.
Все специализированные учреждения признают желательность и неизбежность национального исполнения.
Bueno, claro que es deseable.
Ну конечно он соблазнителен.
Eso sería deseable.
Неплохо было бы.
No obstante, no hemos conseguido la cobertura geográfica que habría sido deseable.
Однако мы не достигли такого географического охвата, который был бы желателен.
¿Y eso es deseable?
И ты находишь это привлекательным.
Del mismo modo, si bien existe una comprensión de la relación deseable entre los sectores público
Аналогичным образом, несмотря на имеющееся понимание желаемой взаимосвязи между государственным
se estima o no deseable ese aumento, conviene al menos plantear la cuestión de índole institucional que preocupa a Francia.
будет ли сочтено целесообразным такое увеличение, следует по крайней мере вынести на обсуждение эту проблему институционального порядка, который беспокоит Францию.
Me cuesta trabajo también entender la idea de que el consenso es un objetivo deseable, cuando hemos visto cómo se abusa de ese procedimiento.
Мне также сложно понять мысль о том, что консенсус является желаемой целью, в то время как на наших глазах происходит неправильное использование этого понятия.
Mi país considera deseable que algunas de las cuestiones que se trataron en el pasado en los comités ad hoc correspondientes se sigan tratando activamente también en 1997.
Моя страна считает целесообразным, чтобы работа над некоторыми из тех вопросов, которые рассматривались в прошлом в рамках соответствующих специальных комитетов, была активно продолжена в 1997 году.
Entonces el ganador consigue pasar una noche de pasión con la persona más deseable del hospital.
Итак, победитель проведет ночь страсти с самой желаемой персоной больницы. Нет, погоди- ка.
Lo que hace deseable a un trabajo, Rick, no es solo el pago.
Желанной, Рик, работу делает не одна лишь идущая в комплекте с ней сумма.
sólo un medio deseable para lograr la reducción de la pobreza y la protección ambiental.
конечно же, не является просто желаемым средством, чтобы прекратить работу над снижением уровня бедности и защитой окружающей среды.
La promoción del comercio Sur-Sur sigue siendo un objetivo deseable debido a las oportunidades de mercado
Содействие развитию торговли Юг- Юг остается желаемой целью открывая рыночные
Ucrania desea que la guía se difunda lo más posible y considera deseable que la secretaría organice un coloquio al respecto.
Украина хотела бы, чтобы данное руководство было распространено как можно шире, и считает целесообразным, чтобы секретариат организовал коллоквиум по данному вопросу.
BERLÍN- Originalmente, la Unión Europea era lo que los psicólogos llaman un“objeto fantasmático”, un objetivo deseable que inspira la imaginación de las personas.
БЕРЛИН- Изначально Европейский Союз был тем, что психологи называют« фантастическим объектом», желанной целью, которая вдохновляет воображение людей.
Sería deseable que se estableciera una corriente más sistemática de información entre las Naciones Unidas
Было бы целесообразно наладить более систематический обмен информацией между Организацией Объединенных Наций
En muchas esferas hemos tenido que dar solución a un continuo conflicto entre deseos y recursos y entre lo deseable y lo alcanzable.
Слишком часто нам приходилось разрешать извечный конфликт между нашими стремлениями и возможностями, между желаемым и достижимым.
No obstante, el Ministro de Justicia del Perú reconoce que esta situación no es ideal ni deseable; sin embargo,
Выступающий, однако, признает, что подобная ситуация не является ни идеальной, ни желаемой; она неизбежно сложилась под воздействием крайне болезненных
de ser posible, la repatriación voluntaria es la solución duradera más deseable para cualquier situación de refugiados.
это возможно, добровольная репатриация является наиболее целесообразным долгосрочным решением любых связанных с беженцами проблем.
Por tanto sería deseable que el Comité comunicase a los periodistas su voluntad de que la información acerca de esta región mejore.
Поэтому было бы целесообразно, чтобы Комитет довел до сведения журналистов свое требование о том, чтобы по этому району поступала более подробная информация.
Результатов: 719, Время: 0.1641

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский