DESIGNADOS EN - перевод на Русском

назначенных в
nombrados en
designados en
asignados a
impuestas en
указанных в
indicados en
mencionados en
especificados en
señalados en
figuran en
enunciados en
enumerados en
descritas en
consignados en
establecidos en
назначены в
nombrados en
designados en
asignados a
назначенные в
designados en
nombrados en
asignados a
назначенную в
designados en
указанные в
indicados en
mencionados en
especificados en
figuran en
señalados en
enunciadas en
enumerados en
descritas en
identificados en
establecidos en
определены в
definen en
establecidos en
identificados en
señaladas en
están definidos en
determinadas en
se especifican en
descritas en
enunciados en
indicadas en
в установленных
en determinados
establecidas en
dentro de los límites establecidos
designados en
previstos en

Примеры использования Designados en на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Decide restablecer el Grupo de Expertos designados en virtud de la resolución 1549(2004)
Постановляет вновь учредить Группу экспертов, назначенную в соответствии с резолюцией 1549( 2004),
Todos los organismos designados en la Orden administrativa Nº 163 acordaron, por consenso, dirigir los grupos
Все учреждения, указанные в административном постановлении№ 1632( АП 163) решили на основе консенсуса возглавить ТГР,
Decide restablecer el Grupo de Expertos designados en virtud de la resolución 1607(2005)
Постановляет вновь создать Группу экспертов, назначенную в соответствии с резолюцией 1607( 2005),
Además, se organizaron reuniones frecuentes durante el despliegue de los nuevos prefecto y subprefecto designados en febrero, para prestarles apoyo con miras a forjar buenas relaciones de trabajo.
Кроме того, часто проводились совещания для оказания поддержки новому префекту и заместителю префекта, назначенным в феврале, когда те приступали к исполнению своих обязанностей, с тем чтобы установить с ними хорошие рабочие отношения.
financiera de los mecanismos nacionales designados en el marco del protocolo facultativo
финансовую независимость национального механизма, назначенного в соответствии с факультативным протоколом,
Se indicó que el artículo 5 no estaba concebido para otorgar facultades a los administradores designados en el país para que adoptaran medidas,
Статья 5, как было отмечено, не преследует цели наделить назначенного в соответствующей стране управляющего полномочиями на совершение действий,
representantes especiales designados en el marco de mandatos de la Comisión de Derechos Humanos que fueron asumidos posteriormente por el Consejo de Derechos Humanos(34 personas);
независимые эксперты и специальные представители, назначаемые в рамках мандатов Комиссии по правам человека, которые впоследствии перешли к Совету по правам человека( 34);
Con arreglo a la Constitución, el Consejo Ejecutivo está encargado de la administración de gobierno. la Asamblea Legislativa está integrada por tres oficiales designados en la Constitución y 15 miembros elegidos mediante sufragio universal de los adultos por un período de cuatro años.
Согласно Конституции, Исполнительный совет отвечает за вопросы государственного управления. В состав Законодательной ассамблеи входят 3 официальных члена, назначаемых в соответствии с Конституцией, и 15 членов, избираемых путем всеобщих выборов на срок в четыре года.
un intento de conferir directamente a los administradores designados en el país la facultad de entablar procesos en jurisdicciones extranjeras.
попытка прямо наделить управляющего, назначенного в соответствующей стране, полномочиями на совершение действий в иностранных государствах.
que son asistentes sociales capacitados designados en virtud de cada ley.
которые являются профессиональными социальными работниками, назначаемыми в соответствии с каждым из законов.
estén vinculados a cualquiera de los terroristas designados en las circulares mencionadas.
не было обнаружено средств, принадлежащих кому-либо из указанных в перечисленных циркулярах террористов или связанных с ними лиц.
Al 27 de mayo de 2007, un promedio del 44% de los miembros de la junta designados en las reuniones generales anuales de las empresas estatales eran mujeres
По данным на 27 мая 2007 года примерно 44 процента членов совета, назначаемых на ежегодных общих собраниях государственных компаний,
Se creará una subcomisión de la Comisión, integrada por siete miembros designados en forma equilibrada, con arreglo al artículo 5
Учреждение подкомиссии Комиссии в составе семи членов, назначаемых на сбалансированной основе в соответствии со статьей 5 приложения II Конвенции,
En tercer lugar, esa asistencia debería estar a cargo de expertos gubernamentales designados en razón de su competencia técnica
Втретьих, такая помощь должна оказываться правительственными экспертами, назначаемыми с учетом их юридико-технических знаний
Algunos funcionarios superiores designados en los departamentos gubernamentales han dirigido la incorporación de los derechos humanos en sus departamentos
Выделенные в правительственных министерствах старшие должностные лица возглавили в соответствующих министерствах и финансируемых ими органах
otros funcionarios de secretaría serían designados en calidad de funcionarios y, además,
другие сотрудники секретариатов будут назначаться в качестве сотрудников и, кроме того, главный секретарь
Mutassim Al-Qadhafi, ambos designados en las medidas de congelación de activos.
фигурирующих в перечне лиц, на которых распространяются меры по замораживанию активов.
A propuesta del Presidente, la Asamblea General decide que en la continuación del décimo período extraordinario de sesiones de emergencia la Comisión de Verificación de Poderes estará compuesta por los mismos miembros designados en el quincuagésimo quinto período de sesiones.
По предложению Председателя Генеральная Ассамблея постановила, что Комитет по проверке полномочий возобновленной десятой чрезвычайной специальной сессии будет состоять из тех же членов, которые были назначены на пятьдесят пятой сессии.
En respuesta, el Grupo de Trabajo manifestó su entendimiento general de que el artículo 5 estaba concebido simplemente para dar facultades a los administradores designados en el país para recabar la asistencia de los tribunales extranjeros de conformidad con la legislación aplicable en el país de que se tratara.
В ответ на это Рабочая группа выразила общее понимание того, что статья 5 просто преследует цель наделить назначенных в соответствующих странах управляющих полномочиями обращаться в иностранные суды с ходатайствами об оказании содействия в соответствии с правом иностранного суда.
Los efectivos de la URNG iniciarán su desplazamiento hacia los puntos de concentración designados en el anexo A del Acuerdo sobre el Definitivo Cese al Fuego,
Формирования НРЕГ начнут свое передвижение в направлении районов сбора, указанных в приложении A к Соглашению об окончательном прекращении огня,
Результатов: 83, Время: 0.0927

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский