БЫЛИ НАЗНАЧЕНЫ НА - перевод на Испанском

fueron nombrados para
habían sido reasignadas a
fueron asignados a
se ha designado a
se contrató a
se ha nombrado a
fueron nombradas para
se ha contratado a
se convocaron para

Примеры использования Были назначены на на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Джелалабаде и Кундузе, были назначены на гражданские должности.
Jalalabad y Kunduz, fueron reasignados a funciones civiles.
трудоустройстве женщин, которые были назначены на различные должности в результате осуществления этого меморандума.
sobre el número y la ubicación de las mujeres que han sido nombradas para los distintos puestos como resultado de este memorando.
предоставляющих наибольшие воинские контингенты, были назначены на две должности директорского уровня в Департаменте, а именно на должность
candidatos de dos de los principales aportantes de contingentes fueron nombrados para dos cargos del Departamento de la categoría de Director,
Занимавшие эти должности, покинули секретариат или были назначены на должности, финансируемые из основного бюджета.( В настоящее время действие таких договоренностей по привлечению кадров прекращено.).
Los titulares de los puestos dejaron de prestar servicios en la secretaría o fueron asignados a puestos financiados con cargo al presupuesto básico(se ha puesto fin a los arreglos de este tipo).
которые были восстановлены в должности, были назначены на новые должности во избежание их контактов с заключенными, имевшими отношение к этим событиям.
los funcionarios que recuperaron sus anteriores cargos fueron asignados a nuevos puestos para evitar que tuvieran trato con los presos que participaron en los hechos.
После выхода последнего доклада Генерального секретаря об улучшении положения женщин четыре женщины были назначены на руководящие должности:
Desde el último informe del Secretario General sobre el adelanto de la mujer se ha nombrado a cuatro mujeres para ocupar puestos directivos,
Всего в 2006 году успешно сдали экзамены 55 кандидатов: 5 были назначены на должности и 8 из оставшихся 42 кандидатов, включенных в реестр, находятся в процессе оформления.
De los 55 candidatos que aprobaron concursos de 2006, ya se ha contratado a 5 y se está tramitando la contratación de 8 de los 42 candidatos que quedan en la lista.
Всего в 2005 году 121 кандидат успешно сдал экзамены: 10 были назначены на должности, 2 не могут приступить к работе
De los 121 candidatos que aprobaron los concursos de 2005, ya se ha contratado a 10, dos no estaban disponibles
Некоторые сотрудники ЮНФПА, выполняющие работы, финансируемые, из двухгодичного бюджета вспомогательных расходов, были назначены на должности, финансируемые за счет средств по проектам, поскольку отсутствовали средства для назначения этих сотрудников в двухгодичном бюджете вспомогательных расходов.
Una parte del personal del UNFPA que desempeña funciones inscritas en el presupuesto de apoyo bienal fue nombrado para ocupar puestos financiados con cargo a fondos para proyectos ante la falta de recursos para nombramientos con cargo al presupuesto de apoyo bienal.
Некоторые сотрудники ЮНФПА, выполняющие свою работу в рамках двухгодичного бюджета вспомогательных расходов, были назначены на должности, финансируемые по проектам изза отсутствия достаточных средств для назначения персонала в рамках двухгодичного бюджета вспомогательных расходов.
Una parte del personal del UNFPA que desempeña funciones inscritas en el presupuesto de apoyo bienal fue nombrado para ocupar puestos financiados con cargo a fondos para proyectos debido a los escasos recursos disponibles para nombramientos con cargo al presupuesto de apoyo bienal.
Хотя ряд внешних кандидатов были назначены на ответственные должности в Секретариате,
Si bien varios candidatos externos fueron nombrados a puestos importantes en la Secretaría,
В прошлом году два имеющих инвалидность человека были назначены на высокие государственные должности, и его правительство приступило
El año anterior, dos personas con discapacidad fueron designadas para ocupar cargos gubernamentales de alto nivel,
В течение отчетного периода два представителя ОТО были назначены на должности на районном
Durante el período abarcado por el informe, dos representantes de la OTU fueron nombrados en puestos de distrito
Сроки полномочий всех членов ГТОЭО и ее КТВ, которые не были назначены на четырехлетние периоды, истекают в конце 2013 года
Los mandatos de todos los miembros del GETE y de sus COT que no han sido nombrados por períodos de cuatro años expirarán a fines de 2013
После первого экзамена в рамках программы для молодых специалистов были назначены на должности 85 сотрудников,
Tras el primer examen del Programa para Jóvenes Profesionales, se asignaron 85 puestos,
Однако по состоянию на июнь 2008 года две женщины были назначены на две из семи конституционно установленных должностей,
Sin embargo, desde junio de 2008, dos mujeres han sido nombradas para dos de esas siete oficinas constitucionales,
Важно также привести данные о том, сколько мужчин были назначены на эти должности за тот же период времени,
También es importante saber a cuantos hombres se ha nombrado en ese mismo período
Члены Рабочей группы были назначены на шестнадцатой сессии Совета по правам человека( март 2011 года),
Los miembros del Grupo de Trabajo fueron nombrados en el 16º período de sesiones del Consejo de Derechos Humanos(marzo de 2011)
Члены Рабочей группы были назначены на восемнадцатой сессии Совета по правам человека( сентябрь 2011 года),
Los miembros del Grupo de Trabajo fueron nombrados en el 18º período de sesiones del Consejo de Derechos Humanos(septiembre de 2011)
четыре женщины коренной национальности были назначены на должность судей.
cuatro mujeres indígenas han sido nombradas para puestos judiciales.
Результатов: 78, Время: 0.0536

Были назначены на на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский