DIAGNOSTICAR - перевод на Русском

диагностировать
diagnosticar
diagnóstico
диагностики
diagnóstico
diagnosticar
detección
diagnosis
pruebas
диагностирования
diagnóstico
detección
diagnosticar
выявления
determinar
identificar
detectar
identificación
detección
determinación
descubrir
encontrar
definir
localizar
выявлять
identificar
determinar
detectar
descubrir
encontrar
señalar
individualizar
localizar
indicando
revelar
ставить диагноз
diagnosticar
hacer un diagnóstico
диагностике
diagnóstico
detección
diagnosticar
pruebas
выявлению
identificar
determinar
identificación
detectar
detección
determinación
descubrir
encontrar
localizar
definir
диагностику
diagnóstico
detección
diagnosticar
pruebas
диагностирование
diagnóstico
detección
diagnosticar

Примеры использования Diagnosticar на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
era importante diagnosticar los problemas de la migración
что важно не только выявлять связанные с миграцией проблемы,
marco ideal para diagnosticar sus causas y encontrar las soluciones necesarias para su erradicación.
оптимальной структуре для выявления его причин и согласования необходимых решений, требуемых для его обуздания.
lo que permitió a los médicos diagnosticar la enfermedad y controlar su desarrollo en el cuerpo.
позволив врачам диагностировать болезнь и следить за ее развитием в организме.
Para lo que los médicos están principalmente entrenados es diagnosticar; eso es ponerte dentro de una categoría,
Врачи обучены ставить диагноз- то есть заносить вас в определенную категорию- и применять научно доказаные
Con este equipo se realizan los estudios necesarios para diagnosticar enfermedades generadas por errores congénitos del metabolismo.
Указанное оборудование используется в проведении необходимых исследований для выявления заболеваний, вызванных врожденным нарушением метаболизма.
sus miembros no pueden diagnosticar a personas que no examinaron.
ее члены не могут ставить диагноз людям, которых они лично не обследовали.
El grupo ha centrado sus esfuerzos en diagnosticar la magnitud del problema
Перечисленные организации сконцентрировали свои усилия на диагностике масштабов распространения данного явления
Proyecto conjunto de la OMS y la OIT para diagnosticar, tratar y hacer un seguimiento de las enfermedades posiblemente causadas por exposición a nanomateriales manufacturados en el lugar de trabajo.
Проект ВОЗ/ МОТ по выявлению, лечению и отслеживанию заболеваний, потенциально вызванных воздействием синтетических наноматериалов на рабочих местах.
El Organismo desempeña un papel vital en la mejora de las capacidades de los Estados para prevenir, diagnosticar y tratar problemas de salud gracias a la utilización de las técnicas nucleares.
Агентство играет жизненно важную роль в укреплении потенциала государств по профилактике, диагностике и лечению возникающих у людей проблем со здоровьем с помощью использования ядерной технологии.
Adoptar medidas adicionales para detectar, diagnosticar y tratar pronto las enfermedades discapacitantes;
Дополнительные мероприятия по выявлению, диагностике и раннему лечению заболеваний, приводящих к инвалидности;
no permiten vigilar, detectar, diagnosticar y controlar de forma adecuada las enfermedades infecciosas.
не позволяют осуществлять надлежащий эпиднадзор, обнаружение, диагностику и локализацию инфекционных заболеваний.
Los asistentes sociales que entrevistan a los solicitantes de asilo han recibido formación especial para diagnosticar traumas y tratarlos.
Проводящие собеседования с просителями убежища, проходят специальную подготовку по выявлению и учету наличия травм.
Diagnosticar y tratar enfermedades internas comunes,
Диагностирование и лечение общих заболеваний внутренних органов,
El índice ayudará también a los gobiernos a diagnosticar problemas en él funcionamiento del comercio
Этот индекс поможет также правительствам в диагностике проблем, связанных с обеспечением эффективности торговли,
Utilizando estas tecnologías de servicio virtual de usuarios, el personal de apoyo podrá diagnosticar y reparar a distancia muchos problemas relacionados con la tecnología de la información y las comunicaciones.
Применяя такие технологии виртуального сервисного центра, обеспечивающий поддержку персонал сможет осуществлять дистанционную диагностику и устранение многих проблем, связанных с ИКТ.
ha adoptado medidas para diagnosticar los principales problemas.
принял меры по выявлению основных проблем.
Primero formamos a Musu para prevenir, diagnosticar y tratar las 10 enfermedades más comunes que afectan a familias de su aldea.
Первым делом мы обучили Мусу профилактике, диагностике и лечению десяти самых серьезных болезней в ее деревне.
Estos centros utilizan los últimos avances de la medicina moderna para diagnosticar y tratar enfermedades.
Ашхабаде введены в строй современнейшие диагностические центры, в которых используются передовые достижения современной медицины в диагностике и лечении заболеваний.
actividades experimentales encaminadas a mejorar las cosechas de determinados cultivos y para diagnosticar enfermedades del ganado;
экспериментальная деятельность по повышению урожайности отдельных культур и диагностике ветеринарных заболеваний;
Los clínicos que trabajan en el sector de la salud mental están capacitados para diagnosticar el estrés postraumático y administrar el tratamiento pertinente.
Практикующие врачи, занимающиеся психическими болезнями, проходят подготовку по диагностике и лечению посттравматического стрессового расстройства.
Результатов: 252, Время: 0.4063

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский