DIERON LAS - перевод на Русском

поблагодарили
agradecieron
dieron las
encomiaron
felicitaron
expresaron su agradecimiento
agradecimiento
expresaron reconocimiento
поблагодарил
agradeció
dio las
expresó su agradecimiento
felicitó
encomió
gracias

Примеры использования Dieron las на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Dieron las gracias a los países de todas las regiones y principales culturas del
Поблагодарили страны, представляющие все регионы мира
Varios miembros del Comité dieron las gracias a la representante del Estado Parte por su franca exposición de los hechos ocurridos en su país y destacaron la gravedad de la crisis que atravesaba Burundi,
Комитет поблагодарил представительницу государства- участника за откровенное изложение фактов, имевших место в ее стране, и подчеркнул серьезный характер кризиса,
preocupación de derechos humanos y dieron las gracias a los principales patrocinadores de la resolución 24/21 del Consejo(Irlanda,
проблеме прав человека и поблагодарили основных авторов резолюции 24/ 21 Совета( Ирландию,
sus delegaciones respectivas, dieron las gracias al Excmo.
также их соответствующие делегации поблагодарили Его Превосходительство Бенджамина У. Мкапу,
Dieron las gracias al UNICEF por su diligente labor
Они поблагодарили ЮНИСЕФ за его неустанную работу
Las delegaciones dieron las gracias al Secretario de la Junta de los jefes ejecutivos por su exposición,
Делегации поблагодарили Секретаря КСР за его презентацию, приветствовали всеобъемлющий годовой
El Comité da las gracias al Gobierno de Guatemala por su informe.
Комитет выражает правительству Гватемалы признательность за представленный доклад.
Doy las gracias a usted y a la Asamblea por haber aceptado esta solicitud.
Я благодарен вам и Ассамблее за то, что эта просьба была удовлетворена.
Doy las gracias a los Estados Miembros por sus generosas contribuciones al Fondo.
Я благодарен государствам- членам за их щедрые взносы в этот Фонд.
Doy las gracias a las delegaciones que han aceptado mi invitación.
Я благодарен делегациям, которые приняли мое приглашение.
Doy las gracias al Gobierno de Etiopía por haber accedido a sumarse a este empeño.
Я благодарен правительству Эфиопии, которое согласилось присоединиться к этим усилиям.
Solo quería dar las gracias a Maura por su generosidad durante estos dos últimos años.
Я просто хотела отблагодарить Мору за эти пару лет.
El PRESIDENTE da las gracias a la delegación de Yugoslavia.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ выражает признательность делегации Югославии.
Sólo quiero dar las gracias a sus dos hijos para eso.
Я хочу отблагодарить его сыновей за это.
El capitán quiere dar las gracias al chef.
Капитан желает отблагодарить шеф-повара.
También les damos las gracias a las organizaciones no gubernamentales.
Мы хотели бы также поблагодарить неправительственные организации.
Di lo que quieras de Yemen,
Говори о Йемене что хочешь,
Di lo que quieras sobre mí, pero yo no habría hecho eso.
Говори что хочешь обо мне, но я не стала бы этого делать.
Di lo que quieras y vete.¡Aquí estoy!
Говори, что хотела и убирайся. Я перед тобой!
Es muy raro, pero di lo que ibas a decir.
Такое бывает редко, но говори, что ты хотел сказать.
Результатов: 109, Время: 0.057

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский