DILIGENTES - перевод на Русском

неустанные
incansables
constantes
infatigables
continuos
incesantes
sostenidos
denodados
diligentes
inagotables
incansablemente
оперативные
operacionales
operativos
rápidas
funcionamiento
operaciones
rápidamente
inmediatas
prontas
прилежные
diligentes
усердные
diligentes
оперативных
operacionales
operativos
rápidas
funcionamiento
operaciones
inmediatas
prontas
добросовестные
sinceros
buena fe
buenos
diligentes
concienzuda
fieles
активные
activas
intensos
activamente
enérgicas
dinámicas
intensivas
vigorosos
firmes
extensas
denodados
тщательно
cuidadosamente
detenidamente
atentamente
minuciosamente
fondo
bien
exhaustivamente
estrechamente
meticulosamente
minucioso

Примеры использования Diligentes на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
a los esfuerzos diligentes de la comunidad internacional
в немалой степени благодаря напряженным усилиям международного сообщества
de aduanas que se ocupen del transporte de objetos culturales para facilitar la vigilancia y el control diligentes de esos objetos;
полицейских органов по вопросам передвижения культурных ценностей с целью содействия осуществлению тщательного наблюдения и контроля за ними;
debemos esperar que la Secretaría y todo el sistema de las Naciones Unidas sean más diligentes.
система Организации Объединенных Наций в целом должны быть более внимательны.
requiere los esfuerzos diligentes de los gobiernos en todos los niveles.
решение которой требует напряженных усилий правительств всех уровней.
Guyana reitera su compromiso de hacer esfuerzos diligentes para cumplir sus obligaciones internacionales en materia de desarme nuclear y no proliferación,
Гайана подтверждает готовность прилагать неустанные усилия, направленные на выполнение ее международных обязательств в отношении ядерного разоружения
sistemáticamente investigaciones diligentes e imparciales siempre que haya motivos razonables para pensar que se ha cometido un acto de tortura,
систематически проводить оперативные и беспристрастные расследования во всех случаях, когда существуют веские основания полагать, что был совершен акт пытки,
Kuwait también da las gracias al personal del Organismo por sus diligentes esfuerzos para cumplir con las metas
Кувейт также благодарит персонал Агентства за его неустанные усилия по реализации целей и чаяний народов
miembros diligentes de la sociedad que siguen las normas,
трудолюбивые, прилежные члены общества,
Además, el Estado parte debe realizar investigaciones diligentes, imparciales y exhaustivas,
Кроме того, государству- участнику следует провести оперативные, беспристрастные и тщательные расследования,
Es indudable que los diligentes esfuerzos hechos por Egipto para promover la educación ponen de manifiesto su sincero deseo de dotar a los jóvenes de los conocimientos
Неустанные усилия Египта, направленные на совершенствование системы образования, отражают, вне всякого сомнения, его искреннее желание вооружить молодое поколение знаниями
Quisiera felicitarlo por sus diligentes esfuerzos y las consultas que ha iniciado recientemente con miras a hacer realidad el tan ansiado adelanto que nos permita finalmente aprobar un programa de trabajo.
Позвольте мне воздать Вам должное за прилежные усилия и за предпринятые Вами недавно консультации с целью добиться долгожданного прорыва, а в конечном счете и суметь принять программу работы.
También deseo encomiar los diligentes y decididos esfuerzos del Secretario General,
Я также хотел бы отметить усердные и решительные усилия Генерального секретаря,
Permítaseme también expresar el sincero agradecimiento de mi delegación al Grupo de Estados de África y en particular a la delegación de la República Unida de Tanzanía, por sus diligentes esfuerzos para presentar este tema ante la Asamblea General.
Хотел бы также от имени нашей делегации выразить искреннюю признательность странам-- членам Группы африканских государств, в частности делегации Объединенной Республики Танзания, за предпринимавшиеся ими неустанные усилия с целью вынесения этого пункта на рассмотрение Генеральной Ассамблеи.
se han hecho esfuerzos diligentes de seguimiento, se podía hacer más a nivel de las oficinas regionales
были предприняты добросовестные усилия по выполнению этой рекомендации, на уровне региональных бюро
a los demás Miembros de las seis Presidencias de este año, por sus diligentes esfuerzos para que la Conferencia reanude su labor.
другим членам П- 6 этого года за их усердные усилия с целью вернуть Конференцию по разоружению к работе.
quien tan enérgicos y diligentes esfuerzos realizó para poder presentarnos el texto del proyecto de TPCE.
по ЗЯИ послу Рамакеру, который предпринимал напряженные и прилежные усилия к тому, чтобы представить нам текст проекта договора по ВЗИ.
En las circunstancias actuales, esas medidas constituyen un intento de agresión encaminado a frustrar las diligentes gestiones de las organizaciones internacionales para facilitar la solución pacífica del conflicto en Abjasia(Georgia).
В текущих обстоятельствах эти действия представляют собой вызывающую попытку подорвать активные усилия, прилагаемые международным сообществом с целью способствовать мирному урегулированию конфликта в Абхазии, Грузия.
expresar mi profundo agradecimiento a los cinco embajadores por sus esfuerzos sinceros y diligentes para poner fin al estancamiento actual.
своей полной поддержке и выразить им величайшую признательность за их искренние и прилежные усилия с целью положить конец нынешнему застою.
Apreciamos en especial sus diligentes consultas en la preparación del período de sesiones de este año,
Мы особенно высоко ценим тщательно проведенные Вами консультации при подготовке к сессии в этом году
de la comunidad internacional las esferas en las que pueden ser más diligentes.
международного сообщества к тем вопросам, к решению которых они могли бы подойти более тщательно.
Результатов: 94, Время: 0.1217

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский