DIVERSAS DELEGACIONES - перевод на Русском

ряд делегаций
varias delegaciones
cierto número de delegaciones
varios delegados
несколько делегаций
varias delegaciones
varios delegados
разные делегации
ряда делегаций
varias delegaciones
cierto número de delegaciones
различных делегаций
de las distintas delegaciones
pяд дeлeгaций
varias delegaciones

Примеры использования Diversas delegaciones на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Sr. Presidente: También quisiera darle las gracias por haberme dejado tiempo suficiente para consultar con diversas delegaciones, incluidos los demás patrocinadores principales.
Хотела бы также поблагодарить Вас, гн Председатель, за то, что Вы предоставили мне достаточно времени для консультаций с различными делегациями, включая остальных основных авторов.
Un primer análisis de la aplicación de los acuerdos permitió que diversas delegaciones descubrieran algunos efectos negativos sobre el desarrollo.
Проведенный анализ осуществления соглашений позволил ряду делегаций выявить ряд негативных последствий для развития.
El Brasil agradeció también a las diversas delegaciones las observaciones que habían hecho sobre su participación y sobre la firme voluntad del Brasil de mejorar sus políticas de derechos humanos.
Бразилия также поблагодарила различные делегация за их замечания, касающиеся их приверженности Бразилии делу совершенствования своей правозащитной политики.
Se comprenderán fácilmente los interrogantes que han planteado aquí diversas delegaciones respecto de la legitimidad de ese órgano,
Всем вполне понятны те вопросы, которые были подняты здесь несколькими делегациями в отношении законности этого органа,
Agradecemos las iniciativas que diversas delegaciones y grupos han planteado para racionalizar el trabajo de la Primera Comisión
Мы признательны различным делегациям и группам за инициативы, направленные на рационализацию работы Первого комитета
Soy plenamente consciente de las posiciones adoptadas por diversas delegaciones en lo que respecta al desarme nuclear.
Мне хорошо известны позиции, занимаемые разными делегациями в отношении ядерного разоружения.
Como lo expresaron diversas delegaciones, un ambiente de esa índole tiene una dimensión económica y política.
Как было отмечено рядом делегаций, вопрос о благоприятной обстановке имеет экономический и политический аспекты.
A ese respecto, diversas delegaciones señalaron que era fundamental tener en cuenta la distribución actual de los pueblos indígenas en todo el mundo.
В этой связи некоторые делегации указали на необходимость изучения районов фактического проживания коренных народов в мире.
Diversas delegaciones declararon que era imprescindible reponer fondos suficientes en el FMAM
Некоторые делегации отметили необходимость надлежащего пополнения ресурсов ГЭФ,
Diversas delegaciones dieron la bienvenida a la delegación de alto nivel de los Emiratos Árabes Unidos
Целый ряд делегаций приветствовал высокий уровень делегации Объединенных Арабских Эмиратов
Diversas delegaciones ponderaron la labor del PNUD en este ámbito,
Многие делегации высоко оценили деятельность ПРООН в указанной области,
Diversas delegaciones informaron a la Comisión acerca de iniciativas en materia de prevención de la trata
Некоторые делегации информировали Комиссию о мерах по предотвращению торговли людьми
Diversas delegaciones, incluida la de Egipto, han expresado su deseo de realizar declaraciones oficiales respecto de este asunto.
Ряд делегаций, включая делегацию оратора, заявили о желании выступить с заявлениями по данному вопросу на официальном заседании.
Hicieron uso de la palabra diversas delegaciones de países beneficiarios
В ходе обсуждения выступили представители целого ряда делегаций от стран осуществления программ
Diversas delegaciones se ocuparon de la cuestión de la transparencia en materia de armamentos durante las sesiones plenarias de la Conferencia de Desarme,
В ходе пленарных заседаний Конференции по разоружению ряд делегаций затронули вопрос о транспарентности в вооружениях,
Diversas delegaciones dijeron que habrían preferido que el informe contuviera más referencias concretas para seguir de cerca la evaluación realizada por varios donantes.
Некоторые делегации указали, что им хотелось бы, чтобы в докладе содержалось больше конкретных ссылок на последующую деятельность в связи с оценкой, проведенной группой доноров.
Diversas delegaciones dijeron que África precisaría una entrada considerable
Многие делегации говорили о том, что Африке требуется значительный
Diversas delegaciones sugirieron, para concluir, que la Nota contenía muchas cuestiones que podían discutirse provechosamente en las consultas oficiosas Gap.
В заключение ряд делегаций предположили, что многие содержащиеся в Записке вопросы могли бы быть успешно обсуждены на неофициальных" промежуточных" консультациях.
Diversas delegaciones reconocieron la necesidad de apoyar la consolidación de la paz
Некоторые делегации признали необходимость поддержки процессов укрепления мира
Diversas delegaciones han hecho contribuciones muy valiosas sobre modos de fortalecer la función de la Organización
Целый ряд делегаций внесли весьма ценный вклад в поиск путей усиления роли Организации
Результатов: 313, Время: 0.0908

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский