DIVULGAN - перевод на Русском

распространяют
difunden
distribuyen
propagan
divulgan
extienden
se amplía
harán extensivas
распространение
difusión
proliferación
distribución
difundir
propagación
distribuir
divulgación
ampliación
extensión
divulgar
раскрывают
revelan
divulgan
descubren
se resuelven
распространяющих
difunden
distribuyen
propaguen
divulgan

Примеры использования Divulgan на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
la privacidad de las personas frente a quienes divulgan información personal y privada de terceros sin permiso y sin consideración alguna.
без предварительного разрешения распространяет личную и частную информацию.
Los datos y las cifras que presentó el Sr. Kerry son totalmente falsos: los divulgan los grupos armados que actúan en Siria
Предъявленные гном Керри сведения и цифры абсолютно недостоверны. Они распространяются вооруженными группами в Сирии
la informática, y estima que los centros de información, que divulgan las actividades de la Organización entre los Estados Miembros, desempeñan un papel primordial.
также важную роль информационных центров в освещении деятельности Организации в государствах- членах.
otras actividades a todos los niveles se examinan y divulgan los instrumentos de las Naciones Unidas y la Convención sobre los Derechos del Niño.
проводимых на всех уровнях, распространяются и обсуждаются тексты договоров Организации Объединенных Наций и Конвенция о правах ребенка.
son autónomas y divulgan sus enseñanzas y se oponen a todo esfuerzo ejercido desde el exterior para regir sus asuntos internos
являются самостоятельными и распространяют свое учение и что они выступают против любых предпринимаемых извне усилий, направленных на управление их внутренними делами
materiales que divulgan información clasificada de seguridad,
материалы, которые раскрывают секретную информацию,
tienen la obligación jurídica de garantizar la confidencialidad, divulgan al público información que consideran,
будучи по закону обязанными сохранять конфиденциальность, раскрывают для общественности информацию,
el apoyo a los partidos y organizaciones políticas que divulgan la ideología racista y la xenofobia en Europa.
поддержку политических партий и организаций, распространяющих в Европе идеологию расизма и ксенофобии.
hacia el Gobierno de Rwanda y con frecuencia divulgan sus opiniones en programas de radio retransmitidos desde el exterior.
к правительству Руанды, часто распространяя свою точку зрения в транслируемых изза рубежа радиопрограммах.
las instituciones de enseñanza y las asociaciones públicas divulgan ampliamente la cultura física
общественные объединения ведут широкую пропаганду физической культуры
agentes del desarrollo que divulgan el modelo propuesto mantuvieron reuniones informativas,
специалистов- практиков в области развития, пропагандирующих предлагаемую модель, 10 июня 2011 года в
por los casos en que los medios de comunicación divulgan información que puede conducir a la identificación de los niños víctimas.
средствах массовой информации сведений, которые могут приводить к разглашению личности детей- жертв.
La UNESCO y ONU-Hábitat divulgan conjuntamente una serie de publicaciones sobre mejores prácticas en materia de sostenibilidad social en distritos históricos, que incluye dos
ЮНЕСКО и ООН- Хабитат совместно распространяют серию материалов о передовых практических методах деятельности по обеспечению социальной устойчивости в исторических районах,
La UNESCO y ONU-Hábitat divulgan conjuntamente una serie de publicaciones acerca de mejores prácticas en materia de sostenibilidad social en distritos históricos,
ЮНЕСКО и ООН- Хабитат совместно распространяют ряд передовых методов по обеспечению социальной устойчивости в исторических районах,
prueban y divulgan los conocimientos tradicionales.
оценивают и распространяют традиционные знания.
las agencias de los medios de comunicación que divulgan material de tipo extremista no han sido ilegalizadas
также средства массовой информации, распространяющие материалы такого экстремистского характера, на практике не признаются незаконными
acaben con el acoso a los defensores de los derechos humanos y a quienes recogen y divulgan información sobre los antecedentes de Túnez en materia de derechos humanos.
также прекратить преследования правозащитников, которые занимаются сбором и распространением информации о положении в области прав человека в Тунисе.
Divulgar las normas internacionales vigentes en materia de marcado y rastreo.
Популяризация международных норм в области маркировки и отслеживания.
Divulgar la Convención y sus disposiciones pertinentes entre los Estados partes.
Популяризация Конвенции и ее соответствующих положений в государствах- участниках.
Publicar y divulgar información, estudios e investigaciones sobre armas pequeñas
Публикация и популяризация информации и результатов исследований о стрелковом оружии
Результатов: 47, Время: 0.0899

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский