РАСКРЫВАЮТ - перевод на Испанском

revelan
разглашать
свидетельствовать
раскрыть
раскрытия
разглашения
сообщить
показать
выявить
открыть
рассказать
divulgan
распространять
раскрывать
разглашать
пропагандировать
обнародование
распространения
пропаганды
раскрытия
популяризации
разглашения
descubren
узнать
выявления
выяснить
понять
обнаружить
найти
выявить
открыть
обнаружения
раскрыть
revela
разглашать
свидетельствовать
раскрыть
раскрытия
разглашения
сообщить
показать
выявить
открыть
рассказать
revelarán
разглашать
свидетельствовать
раскрыть
раскрытия
разглашения
сообщить
показать
выявить
открыть
рассказать
revelaban
разглашать
свидетельствовать
раскрыть
раскрытия
разглашения
сообщить
показать
выявить
открыть
рассказать

Примеры использования Раскрывают на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Эти многочисленные кризисы, стоящие сейчас на повестке дня Организации Объединенных Наций, раскрывают нашу взаимную уязвимость перед лицом различного рода ситуаций отсутствия безопасности.
Esas crisis múltiples, que actualmente están incluidas en el programa de trabajo de las Naciones Unidas, revelan nuestra vulnerabilidad común a los diferentes tipos de inseguridad.
Они не становятся от этого менее уместными, поскольку раскрывают все хитросплетения рассматриваемой правовой конструкции.
No deja de ser pertinente porque revela todos los artificios de la construcción jurídica a que nos estamos refiriendo.
средние показатели нередко скрывают гораздо больше, чем раскрывают.
los promedios siempre esconden mucho más de lo que revelan.
Адвокаты не раскрывают информации, полученной ими в ходе бесед с задержанными, до окончания срока задержания их клиентов в полиции.
Los abogados no revelarán ninguna información obtenida durante las entrevistas con sus clientes antes de que concluya el período de la detención policial.
Сегодня" Берлинер цайтунг" опубликовала новые сведения из документов Томаса Шоу, которые раскрывают личность сотрудника германской разведки.
El Berliner Zeitung informaba hoy de un nuevo lote de documentos de Thomas Shaw que revelaban la identidad de un operativo de la inteligencia alemana.
Некоторые страны неохотно раскрывают данные не только о своих производственных мощностях,
Algunos países se muestran reacios a divulgar cifras pormenorizadas de su producción
открывают ей свою личную жизнь, раскрывают детали о недостатке самоуверенности, что она позднее использует, чтобы манипулировать ими.
se abren sobre su vida privada revelando detalles sobre sus inseguridades que ellas más tarde usa para manipularlas.
Все специальные докладчики при подготовке своих докладов используют большое число источников информации, которые они не раскрывают, что является абсолютно нормальной практикой.
Todos los relatores especiales basan sus informes en un gran número de fuentes no reveladas. Se trata de una práctica absolutamente normal.
При отсутствии консенсуса составители отчетов раскрывают информацию по отдельным вопросам, которые, по их мнению, связаны с ответственностью предприятия.
En ausencia de un consenso, los responsables de la preparación de los informes publican información sobre algunas cuestiones seleccionadas que consideran que guardan relación con las responsabilidades de la empresa.
Стороны раскрывают Африканской миссии диспозицию
Las partes declararán a la Misión Africana la disposición
Документальные доказательства состоят из внутренних документов режима Демократической Кампучии, которые раскрывают роль конкретных лиц в совершении серьезных злоупотреблений в области прав человека.
Las pruebas documentales consisten en documentos internos del régimen de Kampuchea Democrática que demuestran el papel desempeñado por determinadas personas en violaciones graves de los derechos humanos.
Аналитические рамки права на здоровье" раскрывают" право на здоровье с целью облегчения его понимания и применения на практике.
El marco analítico del derecho a la salud" desempaqueta" el derecho a la salud de forma que es más fácil comprenderlo y aplicarlo en situaciones prácticas.
С моей точки зрения, существующие в Организации Объединенных Наций механизмы не раскрывают перед молодежью в достаточной степени возможности для оказания воздействия на работу Организации.
Yo opino que el actual mecanismo de las Naciones Unidas para la juventud no da a los jóvenes suficientes posibilidades de influenciar el trabajo de la Organización.
Процента афер раскрывают информаторы, в сравнении с другими методами,
El 42% de los fraudes los destapan los denunciantes, en comparación con otros métodos
Теперь Небеса раз за разом постепенно раскрывают то, что Вы истинный Повелитель Чжу Син.
El Cielo ahora está revelando poco a poco…
Эти принципы раскрывают обстоятельства, легитимизирующие применение силы,
Estos principios detallan las circunstancias que legitiman el uso de la fuerza,
Есть два вида магов: те, которые раскрывают свои секреты, и те, которые этого не делают.
Hay dos tipos de magos: los que cuentan sus trucos y los que no lo hacen.
Кроме того, статистические данные о работающих женщинах возрастной группы 12- 15 лет раскрывают факт существования детского труда.
Además, las estadísticas relativas a las trabajadoras de 12 a 15 de edad ponen de manifiesto la existencia de trabajo infantil.
выборные представители раскрывают учетные данные и предлагают их вниманию общественности в интересах повышения транспарентности.
los funcionarios gubernamentales y los representantes electos abren los registros para someterlos a escrutinio público a fin de aumentar la transparencia.
Некоторые государства, обладающие ядерным оружием, раскрывают информацию о проводимых ими сокращениях,
Si bien varios Estados poseedores de armas nucleares revelan información sobre su reducción de armas nucleares,
Результатов: 93, Время: 0.2279

Раскрывают на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский