DOS CAMINOS - перевод на Русском

два пути
dos formas
dos caminos
dos opciones
dos maneras
dos vías
dos soluciones
две дороги
dos caminos
dos carreteras
двум направлениям
dos frentes
dos maneras
dos direcciones
dos vertientes
dos vías
doble vía
dos aspectos
dos esferas
dos ejes
dos formas
2 пути

Примеры использования Dos caminos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Tengo dos caminos en frente de mí.
Podría elegir estos dos caminos entre un número infinito de posibilidades.
Я мог бы выбрать эти две траектории из бесконечного множества путей.
Vale, bueno… aquí puedes coger dos caminos.
Ладно, что же… это можно сделать двумя способами.
Hasta el momento la comunidad internacional ha seguido dos caminos.
До сих пор международное сообщество действовало в двух направлениях.
pero otros, por el corazón, dos caminos que no siempre son paralelos a la hora de resolver conflictos legales.
а другие- сердцем, это два пути, которые не всегда параллельны, когда речь идет о разрешении правовых конфликтов.
Si parece que hay dos caminos nos separamos y doblamos nuestras posibilidades de que una lo logre.
Если там будет два пути, то мы разделимся и удвоим шансы на то, что одна из нас выберется отсюда.
Había dos caminos para salir de Ashton… uno nuevo,
Из Эштона вели две дороги- новая,
Hay dos caminos para acceder al poder y a la adopción de decisiones políticas:
Существуют два пути к власти и участию в принятии политических решений:
ha ido avanzando por dos caminos paralelos.
исследования одновременно ведутся по двум направлениям.
hay sólo dos caminos seguir escalando
сейчас ведут всего две дороги: расти дальше
Lo que pasó es que Stefan tenia dos caminos frente a él y escogió el que me hace molestar.
Дело в том, что перед Стефаном было 2 пути и он выбрал тот, который заставил меня злиться.
La educación escolar media en Turquía sigue dos caminos:" técnica-profesional" y" general".
В Турции существуют два направления среднего образования: профессионально- техническое и общее.
El 18 de febrero, el Comité ministerial sobre Jerusalén decidió proseguir la construcción de dos caminos en Jerusalén oriental
Февраля Комитет министров по Иерусалиму постановил приступить к строительству двух дорог в Восточном Иерусалиме
Una de las opciones más críticas para la humanidad en el siglo XXI será decidir entre esos dos caminos.
Одним из самых важнейших выборов, которые предстоит сделать человечеству в XXI веке, будет выбор между этими двумя путями.
Pero cuando dos caminos se juntan… intencionadamente
Когда две тропы сходятся, специально
En el decenio de 1990, estos dos caminos, la práctica y la teoría del desarrollo-- se cruzaron.
В 90- е годы исчез разрыв между этими двумя направлениями- практикой развития и экономической теорией.
Habida cuenta de los limitados recursos que se dedican al desarrollo estadístico, se deben seguir dos caminos para aprovechar al máximo los recursos disponibles.
В условиях ограниченности ресурсов на цели развития статистической деятельности для обеспечения максимальной эффективности использования имеющихся ресурсов необходимо прилагать усилия по двум направлениям.
En diciembre, sólo se declararon seguros dos caminos para la circulación del personal de las Naciones Unidas y de las organizaciones no gubernamentales internacionales
В декабре только две дороги были признаны безопасными для перемещения сотрудников ООН/ международных НПО в районе Эль- Генейны
Se puede comparar este proceso de segregación con el tráfico en una carretera que se divide en dos caminos distintos. Uno de estos caminos desemboca en un túnel de cota baja debajo de una montaña,
Этот процесс разделения можно представить себе как движение по шоссе, которое разделяется на две дороги, при этом одна дорога уходит в горный тоннель с малым запасом высоты,
El proceso procedería por dos caminos: el primero, actividades que deberían realizar los gobiernos; y, el segundo,
Он будет продвигаться по двум направлениям: мероприятия первого направления будут осуществляться на правительственном уровне,
Результатов: 57, Время: 0.0701

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский