DURARÁ - перевод на Русском

продлится
durará
continuará
se prolongará
duración
tiempo
llevará
займет
llevará
tomará
ocupará
durará
tardará
demorará
tarda
es
insumiría
будет продолжаться
continuará
proseguirá
se mantendrá
durará
persiste
se prolonga
tendrá una duración
будет длиться
durará
dura
tuviera una duración
se prolongue
continuará
продолжительностью
duración
durará
un período
esperanza
tiempo
laborables
hábiles
хватит
deja de
suficiente
basta
vamos
no
detente
no más
bastante
протянет
durará
sobrevivir
tiempo
queda mucho
составляет
es
asciende
representa
constituye
equivale
prepara
total
se sitúa
alcanza
oscila
продержится
durará
aguantará
resistirá
tiempo
resistirá mucho más
долго
tiempo
mucho
largo
rato
más
tanto
largamente
mucho más tiempo
haber tardado
tarda
просуществует
это затянется

Примеры использования Durará на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
No durará la tranquilidad.
Спокойствие долго не продлиться.
Un niñato como tú no durará ni una semana.
Такой сопляк как ты и недели не продержится.
el trabajo de construcción durará un año.
строительство будет длиться год.
El sujeto no durará una hora en este clima.- Es un maldito drogadicto.
Парень и часа не протянет при такой погоде.
Caleb, nuestra cosecha no durará el invierno.
Калеб, урожая на зиму не хватит.
No durará.
No durará y no quedan efectos secundarios permanentes.
Долго не действует, и нет постоянных побочных эффектов.
Tu reflejo durará hasta aquí.
Ваше отражение просуществует до этой точки.
Ese rarito no durará ni un año.
Этот фрик и года не продержится.
¿Y cuánto crees que durará este?
И сколько еще по-твоему вот эта протянет?
¿Cuánto les durará el combustible?
Надолго ли им хватит топлива?
No durará dos días más,¿verdad?
Это… это не затянется больше двух дней, правда?
No durará mucho tiempo.
Долго он не протянет.
No sé cuánto durará.
Не знаю, долго ли он еще продержится.
No sé cuánto más durará la India británica.
Но я не знаю, долго ли еще просуществует Британская Индия.
No durará mucho.
Ее на много не хватит.
pero eso no durará. Bueno, sabes.
но, знаешь, долго это не протянется.
no tengo ni idea de cuánto durará.
я не знаю, сколько он еще продержится.
Pero eso no durará.
Но не долго.
¿Cuánto tiempo crees que este cuento durará?
Как долго думаешь будет длится эта сказка?
Результатов: 385, Время: 0.0685

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский