DURMIERA - перевод на Русском

спать
dormir
sueño
dormida
a la cama
acostarte
acostarse
acostarme
уснуть
dormir
despierta
переспал
acosté
durmió
tuvo sexo
заснула
quedé dormida
dormí
está dormida
por dormirme
спал
dormir
sueño
dormida
a la cama
acostarte
acostarse
acostarme

Примеры использования Durmiera на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Roger me pidió que durmiera con su mejor amigo.
Роджер попросил меня переспать с его лучшим другом.
No me extraña que durmiera toda la tarde.
Неудивительно, что вы проспали до полудня.
No creo que durmiera en su cama anoche.
Я не думаю, что она спала в своей кровати ночью.
No creo que durmiera anoche tampoco.
Я снова не уверен, что она спала прошлой ночью.
Me preocupaba que llegaran antes de que se durmiera.
Я немного волновался, что они приедут до того, как он отключится.
En realidad estaba pensando que durmiera conmigo un tiempo.
Я вообще то думала, что он поспит со мной некоторое время.
Elegimos que durmiera.
Мы выбирали соню.
Le preocupaba que ninguno de los dos durmiera.
Как будто переживала, что мы оба не спим.
Su pelea no justifica que durmiera con otro.
Ваша ссора не оправдывает то, что она переспала с другим.
La noche del robo, permití que un sin techo durmiera en el santuario.
В ночь кражи я позволил бездомному поспать в святилище.
¿Porqué me dejaste tanto tiempo, hasta que me durmiera?
Зачем ты позволил мне так долго там просидеть, что я чуть не уснула?
Trataba de que se durmiera.
Я пытался его укачать.
Era un cobarde que no le importó que durmiera con cerdos.
Он был трусом, который не возражал, что она спит со свиньями.
¿Te molestaría que durmiera aquí?
Я тут посплю?
Ha pasado mucho tiempo desde que un hombre durmiera en mi cama.
Давненько у меня в постели не спал мужчина.
Sr. Everett, deje que durmiera hasta tarde.
Мистер Эверетт, пусть она немного поспит.
Dejé que alguien durmiera aquí anoche.
Я разрешила кое-кому здесь переночевать.
Esperaba que durmiera en casa.
Я подумала, он дома будет спать.
lo encontró y la dejé que durmiera con él.
нашла его я и разрешила ей поспать с ним.
Estaba presa, sin importar dónde durmiera.
Она была как в тюрьме, и не важно где она ночевала.
Результатов: 81, Время: 0.9629

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский