EFUSIVAMENTE - перевод на Русском

тепло
calor
calurosamente
cálido
caliente
cálidamente
calidez
cordialmente
efusivamente
cordial
sumo
искренне
sinceramente
realmente
verdaderamente
fervientemente
genuinamente
calurosamente
ferviente
honestamente
sinceridad
muy
горячо
caliente
calurosamente
gran
fervientemente
vivamente
profundamente
ferviente
profundo
sumo
sinceramente
сердечно
sinceramente
cordialmente
calurosamente
sinceras
efusivamente
cálidamente
de corazón
calurosos
cálidas

Примеры использования Efusivamente на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
felicitarla efusivamente por su elección a la Presidencia de la Comisión de Desarme.
Моя делегация хотела бы прежде всего тепло поздравить Вас, гжа Председатель, с избранием на этот пост в Комиссии по разоружению.
Deseo comenzar felicitándolo efusivamente, Señor Presidente, por haber sido elegido por unanimidad para presidir la Primera Comisión de la Asamblea General de las Naciones Unidas en su cuadragésimo noveno período de sesiones.
Г-н Председатель, я хотел бы прежде всего тепло поздравить Вас с единодушным избранием на пост Председателя Первого комитета Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций на ее сорок девятой сессии.
iniciativas y felicitaron efusivamente al Gobierno por su apoyo oficial a la Declaración de las Naciones Unidas sobre los derechos de los pueblos indígenas.
инициативы и выразили искреннюю признательность правительству за его официальную поддержку Декларации Организации Объединенных Наций о правах коренных народов.
Saludar y agradecer efusivamente al Rey,
Выразить искреннюю признательность и благодарность королю,
Aprovecho esta oportunidad para felicitar efusivamente al Sr. Petrovsky,
Пользуясь возможностью, я сердечно приветствую Генерального секретаря Конференции
Felicito efusivamente al Embajador Valencia Rodríguez,
Я хотел бы тепло поздравить посла Эквадора Валенсию Родригеса
Socialista de Viet Nam, desearía en primer lugar felicitarlo efusivamente por su elección a la Presidencia.
От имени делегации Социалистической Республики Вьетнам я хотел бы прежде всего тепло поздравить Вас, г-н Председатель, с избранием на этот пост.
deseo felicitar efusivamente al Presidente de la Asamblea General, Excelentísimo Sr. Diogo Freitas do Amaral,
Прежде всего я хотел бы тепло приветствовать Председателя Генеральной Ассамблеи Его Превосходительство г-на Диегу Фрейташа ду Амарала,
Deseo ante todo felicitar efusivamente a los recientemente nombrados Representante Permanente de Cuba,
Прежде всего мне хотелось бы тепло приветствовать вновь назначенных постоянных представителей:
El Sr. AMIR(Relator para Lituania) agradece efusivamente a la delegación por la calidad de las respuestas a las preguntas de los miembros del Comité,
Г-н АМИР( Докладчик по Литве) горячо благодарит делегацию за исчерпывающие ответы на вопросы членов Комитета
Aunque el Grupo de Expertos encomia efusivamente al Gobierno de Liberia por cumplir los requisitos impuestos por el Consejo de Seguridad
Группа сердечно приветствует успехи правительства Либерии в деле удовлетворения требований Совета Безопасности
que la delegación del Senegal acogió efusivamente en su momento, es indudablemente fruto de una solidaridad internacional constante,
которое последовало за ликвидацией апартеида и которое делегация Сенегала тепло тогда приветствовала, несомненно стало следствием нерушимой международной солидарности;
tiempo su posición, y agradece efusivamente a los Estados que, fieles a sus convicciones,
воздержавшиеся со временем изменят свою позицию, и горячо благодарит те государства,
En este contexto, acogemos efusivamente la adopción del Protocolo sobre las Armas Láser Cegadoras(Protocolo IV) en la Conferencia
В этом контексте мы тепло приветствуем принятие на завершившейся 13 октября Конференции по рассмотрению действия Конвенции о запрещении
En primer lugar, quisiera felicitar efusivamente en nombre de la delegación de China a mi vecino el representante de Colombia, al haber ratificado su país
Прежде всего от имени китайской делегации я хотел бы искренне поздравить моего соседа представительницу Колумбии с ратификацией ее страной Договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний.
Hay que felicitar efusivamente a Kirguistán por el excelente trabajo llevado a cabo por sus organizaciones no gubernamentales,
Хотелось бы дать высокую оценку великолепной работе, проделанной киргизскими НПО, которых волнует только благополучие страны
que ha sido recibida tan efusivamente en la comunidad de naciones, haga su contribución, por pequeña que sea,
рожденная при содействии Генеральной Ассамблеи и встретившая столь теплый прием со стороны сообщества наций,
la estabilidad en esa región crítica, la UE celebra efusivamente la decisión de Libia de eliminar todos los materiales,
стабильности в этом критически важном районе ЕС тепло приветствует решение Ливии ликвидировать все материалы,
A este respecto, deseo felicitar efusivamente al Secretario General de nuestra Organización
В этой связи я хотел бы искренне воздать честь Генеральному секретарю нашей Организации
Desea dar las gracias efusivamente a todos los Estados Miembros,
Он хотел бы тепло поблагодарить государства- члены,
Результатов: 63, Время: 0.0837

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский