EL ACOPIO DE DATOS - перевод на Русском

сбор данных
reunión de datos
recopilación de datos
reunir datos
recopilar datos
recogida de datos
recolección de datos
acopio de datos
compilación de datos
reunión de información
recopilación de información
собираемых данных
de los datos reunidos
datos recopilados
de los datos recogidos
сбора данных
de reunión de datos
de recopilación de datos
reunir datos
de recolección de datos
de acopio de datos
recopilar datos
de recogida de datos
de compilación de datos
reunir información
recoger datos
сбору данных
reunión de datos
recopilación de datos
reunir datos
reunión de información
recopilar datos
recogida de datos
acopio de datos
recolección de datos
compilación de datos
obtención de datos
сборе данных
reunión de datos
recopilación de datos
reunir datos
recopilar datos
recogida de datos
acopio de datos
reunión de información
obtención de datos
recoger datos
recolección de datos
сбор данных с
la recopilación de datos
la reunión de datos
el acopio de datos
сбора информации
reunir información
de reunión de información
de recopilación de información
recopilar información
recabar información
recoger información
de recolección de información
acopio de información
de reunión de datos
obtener información

Примеры использования El acopio de datos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Este subinventario resultará de utilidad para evaluar el uso cada vez mayor de medios electrónicos para el acopio de datos de los países;
Подреестр будет полезен для анализа расширения масштабов использования электронных средств при сборе данных по странам;
La Comisión también ha adoptado un programa trienal de investigación sobre las tortugas marinas que incluye el acopio de datos y trabajos sobre tipos de aparejos que permitan reducir el impacto ambiental.
Кроме того, ИАТТК приняла трехлетнюю программу исследований, касающихся морских черепах, включая сбор данных и проведение работ по орудиям лова в целях смягчения последствий.
Antes de preparar programas de formación debería realizarse una evaluación de necesidades que incluiría el acopio de datos e información acerca de las actitudes y percepciones de la judicatura,
Перед разработкой программ профессиональной подготовки следует проводить оценку потребностей, в том числе сбор данных и информации о восприятии судебной системы
Los indicadores sobre cuestiones de género y el acopio de datos desglosados por sexos y por edades deben formar parte del seguimiento
Гендерные показатели и дезагрегированный( по половой принадлежности и возрасту) сбор данных должны быть составной частью программы контроля и оценки
La comunidad internacional de asociados en el desarrollo debe apoyar proyectos amplios para mejorar el acopio de datos, incluida la mejora de las redes hidrológicas
Международному сообществу партнеров по процессу развития следует оказывать поддержку всеобъемлющим проектам по совершенствованию сбора данных, включая совершенствование гидрологических сетей,
El Grupo alentará también a las instituciones nacionales de los países Miembros productores a mejorar el acopio de datos en el sector del yute
Группа поощряет также национальные учреждения в странахчленах, являющихся производителями, совершенствовать сбор данных в секторе джута
otras han retrasado la transición al acopio de datos en línea,
другие проблемы несколько замедлили переход к сбору данных в онлайновом режиме,
se debería encomendar a la Dependencia el acopio de datos sobre los programas de cooperación vigentes que se desarrollan al amparo del artículo X. En este sentido,
на ГИП следует возложить задачу сбора данных о существующих программах сотрудничества, которые реализуются в рамках статьи X. В этом отношении государства-
Con respecto al período de presentación de informes, los delegados que hicieron uso de la palabra apoyaron la recomendación del Grupo de Trabajo de composición abierta de que el acopio de datos y la presentación de informes siguiese un ciclo trienal.
В том что касается отчетного периода, выступавшие поддержали рекомендацию Рабочей группы открытого состава относительно того, чтобы сбор данных и составление отчетности осуществлялись в рамках трехлетнего цикла.
En este contexto, se ha prestado atención especial a la investigación y el acopio de datos, que son fundamentales para que las intervenciones de sensibilización, defensa
В этом контексте особое внимание было уделено поиску и сбору данных, необходимых для обеспечения эффективности усилий по привлечению внимания,
En algunos países, hay varios organismos que se ocupan simultáneamente del acopio de datos sobre la calidad atmosférica,
В некоторых странах имеется ряд учреждений, одновременно участвующих в сборе данных о качестве воздуха,
de los factores de emisión, el acopio de datos de actividad, la gestión de las incertidumbres;
факторов выбросов, сбора данных о деятельности и учета факторов неопределенности;
y asentar el acopio de datos en las definiciones y los indicadores más claros posibles.
перспективы и основывать сбор данных на максимально четких определениях и индикаторах.
a la reunión de un grupo de expertos sobre el acopio de datos acerca del delito que se celebró en enero de 2009 en Viena;
в совещании группы экспертов по сбору данных о преступности, проходившем в Вене в январе 2009 года;
la recopilación de datos, debidos a la falta de un mecanismo centralizado para el acopio de datos sobre discapacidad.
которая осветила проблемы в сборе данных из-за отсутствия централизованного механизма для сбора данных об инвалидности.
Además, el Organismo para la Igualdad de Oportunidades trabaja en coordinación con el Organismo de Salud para garantizar el acopio de datos sobre la violencia contra las mujeres
Кроме того, Служба по равным возможностям действует совместно с Управлением здравоохранения, с тем чтобы обеспечить сбор данных о насилии в отношении женщин
Antes de finales de 2005 se ultimará un manual metodológico para el acopio de datos sobre el uso indebido de drogas y se está preparando otro módulo del manual sobre el acopio de datos relativos al tratamiento.
К концу 2005 года будет готов модуль методологического инструментария по сбору данных о злоупотреблении наркотиками, а также разрабатывается дополнительный модуль инструментария по сбору данных о лечении.
que ayudara a mejorar el acopio de datos a nivel nacional.
оказала содействие укреплению сбора данных на национальном уровне.
En la CEPAL, los esfuerzos al respecto han incluido la elaboración de un marco metodológico encaminado a la construcción de indicadores; el acopio de datos e información sobre legislación,
В ЭКЛАК усилия в этом направлении включают выработку методологической основы, предназначенной для подготовки показателей; сбор данных и информации относительно законодательства,
existen varios problemas metodológicos relacionados con el acopio de datos sobre la discriminación racial, el Ministerio de Administración Local
некоторых проблем методологического характера, связанных со сбором данных о случаях проявления расовой дискриминации,
Результатов: 105, Время: 0.1059

El acopio de datos на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский