EL USO DE DATOS - перевод на Русском

использования данных
utilización de los datos
utilizar datos
uso de datos
gestionar los datos
empleo de datos
el aprovechamiento de los datos
utilización de la información
aplicación de datos
para el aprovechamiento de los datos
gestión de los datos
использованию данных с
uso de datos
использование данных
utilización de datos
uso de los datos
utilizar datos
empleo de datos
uso de información
использовании данных
utilización de los datos
uso de datos
utilizar datos

Примеры использования El uso de datos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
También debería hacerse más hincapié en la creación y el uso de datos desglosados por género,
Необходимо также уделять больше внимания сбору и использованию данных с разбивкой по полам,
el análisis y el uso de datos para la realización de estudios de vulnerabilidad y adaptación.
анализирования и использования данных для оценки уязвимости и адаптации.
Principio 1- La Ley federal de protección de datos prohíbe el uso de datos personales a menos que una disposición legal disponga lo contrario
Принцип 1. Закон о защите информации Германии запрещает использование данных личного характера, если только в соответствующем правовом акте не предусмотрено иного
indican la presencia de problemas fundamentales en la recopilación y el uso de datos, incluida la dificultad de recopilar información de referencia fidedigna y actualizada.
Сомали, показывают, что в области сбора и использования данных существуют глубинные проблемы, включая трудности с доступом к достоверной и актуальной исходной информации.
internacional que participa en el acopio y el uso de datos durante emergencias.
участвующих в сборе и использовании данных во время чрезвычайных ситуаций.
de los agentes humanitarios, incluida la mejora de la recopilación y el uso de datos desglosados por sexo y edad.
в том числе на основе более активного сбора и использования данных с разбивкой по признаку пола и возраста.
Una serie de iniciativas, incluido el uso de datos administrativos, ha dado
За последние семь лет целый ряд инициатив, включая использование данных административной отчетности,
Para mejorar la disponibilidad de datos subnacionales fiables, los participantes recomendaron ampliar el uso de datos administrativos, generar estimaciones en el nivel subnacional con técnicas de cartografía
Для повышения доступности достоверных субнациональных данных участники рекомендовали шире использовать данные административного учета, рассчитывать оценочные показатели на субнациональном
Un importante componente del Programa para la Vigilancia de las Desigualdades Urbanas que facilita el uso de datos y estadísticas en la formulación de políticas locales es la combinación de estadísticas sobre áreas pequeñas
Одним из основных элементов деятельности в рамках Программы контроля за неравенством в городах, способствующим использованию данных и статистических материалов при формировании политики на местном уровне, является совместная обработка
limitaciones relacionadas con el uso de datos en modelos regionales
связанных с использованием данных в региональных и глобальных моделях,
la vigilancia y el uso de datos a los procesos normativos y de planificación a nivel nacional.
мониторинга и использования данных в рамках процесса разработки политики и планирования на национальном уровне.
la disponibilidad y el uso de datos e instrumentos para observar la atmósfera.
а другая- наличием и использованием данных и средств для мониторинга атмосферы.
El Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, en colaboración con partes interesadas clave, organizará hasta tres talleres para mejorar la reunión y el uso de datos migratorios durante el bienio 2014-2015.
Департамент по экономическим и социальным вопросам в сотрудничестве с основными заинтересованными сторонами проведет до трех практикумов в целях усовершенствования сбора и использования данных о миграции в ходе двухгодичного периода 2014- 2015 годов.
El simposio tendría por objetivo ayudar a los países en desarrollo a comprender las nuevas posibilidades que se ofrecen en la actualidad para el estudio de los cambios mundiales mediante el uso de datos de teleobservación obtenidos por satélite.
Цель этого симпозиума- оказать помощь развивающимся странам в реализации новых возможностей для изучения глобальных изменений, возникающих в настоящее время благодаря использованию данных дистанционного зондирования со спутников.
El simposio tendría por objetivo ayudar a los países en desarrollo a aprovechar las nuevas posibilidades de estudios del cambio mundial que se hallaban disponibles en la actualidad mediante el uso de datos de teleobservación obtenidos por satélites.
Цель этого симпозиума- оказать помощь развивающимся странам в реализации новых возможностей для изучения глобальных изменений, возникающих в настоящее время благодаря использованию данных дистанционного зондирования со спутников.
En ese contexto, una de las cuestiones que estaba examinando la Comisión era la posibilidad de ampliar el uso de datos externos a algunos lugares de destino fuera de la Sede.
В этом контексте одним из вопросов, ныне обсуждаемых Комиссией, является вопрос о возможности расширения использования данных из внешних источников для некоторых мест службы вне мест расположения штаб-квартир.
La promoción del uso de datos e informaciones desagregados por sexo en las encuestas y estudios sectoriales por género que se utilizan para formular políticas y proyectos de ordenación sostenible de los bosques, de modo de que en las decisiones respectivas se reflejen cabalmente los derechos
( b) вопрос об обеспечении использования данных и информации с разбивкой по признаку пола в конкретных в гендерном отношении секторальных обследованиях и исследованиях, используемых при разработке политики и проектов в области устойчивого лесопользования, с целью всемерного
Se pusieron en marcha proyectos experimentales para introducir el uso de datos de satélites de observación de la Tierra en la gestión de recursos en América Latina
Начато осуществление экспериментальных проектов для внедрения практики использования данных, получаемых со спутников наблюдения Земли, при обеспечении рационального
El PNUD ha hecho progresos considerables en el uso de datos sobre el desempeño desde 2011,
С 2011 года ПРООН добилась заметных успехов в использовании данных о результативности деятельности
el análisis y el uso de datos desglosados por edad y sexo
а также использования данных и гендерной статистики с разбивкой по возрасту
Результатов: 69, Время: 0.0378

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский