ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ИНСТРУМЕНТОВ - перевод на Испанском

uso de instrumentos
del uso de las herramientas
utilizar los instrumentos

Примеры использования Использования инструментов на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
сессии ВОО просил КГЭ, через секретариат, продолжить оказание технической консультативной помощи Сторонам по вопросам наличия и использования инструментов и методологий для восходящих подходов к оценкам уязвимости
el OSE pidió al GCE por conducto de la secretaría que continuara proporcionando asesoramiento técnico a las Partes sobre la disponibilidad y utilización de instrumentos y metodologías para la aplicación de métodos ascendentes en las evaluaciones de la vulnerabilidad
Другой докладчик подчеркнул необходимость того, чтобы представители городов ответили на все вопросы, касающиеся институциональных требований, до начала использования инструментов финансирования градостроительства с использованием земельных ресурсов.
Otro experto participante destacó que no era necesario que las ciudades respondiesen a todas las cuestiones relacionadas con los requisitos institucionales antes de utilizar los instrumentos de financiación basados en la tierra.
связанных с химическими веществами, включая их обязательства по многосторонним природоохранным соглашениям, касающимся химических веществ, путем использования инструментов оценки и регулирования рисков, предоставленных ЮНЕП.
incluidas sus obligaciones en virtud de los acuerdos multilaterales sobre el medio ambiente relacionados con los productos químicos, mediante el uso de instrumentos de evaluación y gestión de riesgos proporcionados por el PNUMA.
горизонтальной диверсификации в странах, зависящих от сырьевого сектора, и поощрение использования инструментов управления рисками в интересах производителей и экспортеров;
horizontal de los países que dependen de los productos básicos y promover la utilización de instrumentos de gestión de los riesgos en favor de los productores y exportadores;
Iii Увеличение числа организаций гражданского общества, занимающихся решением приоритетных вопросов, связанных с химическими веществами, на основе многосторонних природоохранных соглашений, касающихся химических веществ, путем использования инструментов оценки и регулирования рисков, предоставленных ЮНЕП.
Iii Mayor número de organizaciones de la sociedad civil que abordan cuestiones prioritarias relacionadas con los productos químicos en virtud de los acuerdos multilaterales sobre el medio ambiente relacionados con los productos químicos, mediante el uso de instrumentos de evaluación y gestión de riesgos proporcionados por el PNUMA.
включая их обязательства по соответствующим многосторонним природоохранным соглашениям, путем использования инструментов и методологий, предоставленных ЮНЕП.
incluidas sus obligaciones en virtud de los acuerdos multilaterales sobre el medio ambiente, mediante el uso de instrumentos y metodologías proporcionados por el PNUMA.
связанных с отходами, по многосторонним природоохранным соглашениям, путем использования инструментов оценки и регулирования рисков, предоставленных ЮНЕП.
en virtud de los acuerdos multilaterales sobre el medio ambiente relacionados con los desechos, mediante el uso de instrumentos de evaluación y gestión de riesgos proporcionados por el PNUMA.
конкуренции и использования инструментов анализа конкурентоспособности.
la competencia y el uso de instrumentos de análisis de la competitividad.
позволяют ЦМТ осуществлять прикладные и конкретные проекты в области технического сотрудничества на основе использования инструментов и проведения подготовительной работы, финансируемых за счет ресурсов из регулярного бюджета.
consignados en el presupuesto ordinario y permiten al CCI ejecutar proyectos concretos de cooperación técnica utilizando los instrumentos elaborados y la labor preparatoria realizada mediante recursos del presupuesto ordinario.
Ограниченны возможности использования инструментов гендерного анализа; культурные особенности
La capacidad para utilizar los instrumentos de análisis en materia de género es limitada;
Департаменты эффективно применяли имеющиеся технологии для более широкого использования инструментов управления знаниями;
Haciendo uso de la tecnología, los Departamentos han incrementado la utilización de las herramientas de gestión de los conocimientos;
Такой вид использования инструментов, которые легко распознаются интернет- пользователями,
Este tipo de uso de herramientas que son fácilmente identificables por usuarios de internet,
подготовки рабочего документа с изложением конкретных мер по обеспечению оптимального использования инструментов превентивной дипломатии в рамках системы Организации Объединенных Наций
elaborar un documento de trabajo con aportaciones concretas sobre la manera de optimizar el uso de los instrumentos de la diplomacia preventiva dentro del sistema de las Naciones Unidas
необходимым для проведения запланированных оценок и использования инструментов поддержки политики
los conocimientos necesarios para realizar las evaluaciones programadas y utilizar las herramientas de apoyo a las políticas
вопросам здравоохранения в отношении использования инструментов ВОЗ по учету гендерной проблематики.
salud en relación con la utilización de los instrumentos de incorporación de una perspectiva de género concebidos por la OMS.
речь идет о той пользе, которую можно извлечь из более активного использования инструментов и ресурсов, основанных на местных знаниях.
mejora de la nutrición hace hincapié en los beneficios que pueden dimanar de una mayor utilización de mecanismos y fuentes de conocimientos de ámbito local.
программ подготовки кадров и использования инструментов ИКТ.
programas de capacitación y utilización de herramientas de la TIC.
Ряд экспертов обсудили значение создания адекватной институциональной системы( органа, управляющего работой коридора), а также использования инструментов мониторинга и оценки( например, центров мониторинга транспортных потоков)
Varios expertos debatieron sobre la importancia de adoptar un marco institucional adecuado(autoridad de gestión del corredor) y el uso de instrumentos de supervisión y evaluación(como los observatorios del transporte) para determinar soluciones
более высокого уровня информированности, более эффективного использования инструментов, разрабатываемых на межправительственном уровне в ЕЭК,
iniciativas subregionales también promueve un mayor conocimiento y utilización de instrumentos elaborados en el plano intergubernamental con la CEPE
В этой связи была подчеркнута важность дальнейшего поощрения использования инструментов оценки и новых методологий для определения
A ese respecto, destacó la importancia de seguir promoviendo el uso de instrumentos de evaluación y nuevas metodologías para medir la eficacia,
Результатов: 111, Время: 0.0419

Использования инструментов на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский