Примеры использования
El alto porcentaje
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
El Comité felicita al Estado parte por el alto porcentaje(78,35%) de matriculación de niños con discapacidad en el sistema de educación tradicional
Комитет выражает признательность государству- участнику за высокую долю( 78, 35%) охвата детей- инвалидов общей системой образования
Por otra parte, el alto porcentaje de mujeres en el Parlamento debe servir de modelo para otros países,
С другой стороны, высокий процент женщин в парламенте должен служить примером для других стран;
El Comité acoge con beneplácito el alto porcentaje de juezas, pero observa con preocupación que las mujeres siguen estando insuficientemente representadas en los niveles más altos de la judicatura
С удовлетворением отмечая высокую долю женщин- судей, он озабочен тем, что женщины по-прежнему недопредставлены на должностях высокого уровня в судебных органах
El alto porcentaje de votos afirmativos de los turcochipriotas en el referéndum de 24 de abril de 2004 es otra prueba del interés de la parte turca por encontrar una solución general.
Высокий процент проголосовавших<< за>> киприотов- турок на референдуме 24 апреля 2004 года-- еще одно свидетельство приверженности турецкой стороны всеобъемлющему урегулированию.
La prensa escrita no sólo no se lee lo suficiente debido al alto porcentaje de analfabetos y a la pobreza,
Аудитория читателей печатных изданий недостаточно широка не только из-за высоких показателей неграмотности и нищеты,
El Comité felicita al Estado parte por el alto porcentaje(78,35%) de matriculación de niños con discapacidad en el sistema de educación general
Комитет выражает признательность государству- участнику за высокую долю( 78, 35%) охвата детей- инвалидов общей системой образования
Un Estado sostuvo que el alto porcentaje de municiones sin estallar
Одно государство- респондент согласилось, что высокий процент несработавших снарядов
celebra la alta tasa de alfabetización entre las niñas y el alto porcentaje de ellas que entra en la universidad.
приветствует высокий уровень грамотности среди девочек, а также их высокую долю среди студентов университетов.
Para la Sede, el alto porcentaje de adquisiciones locales resulta inevitable,
Для Центральных учреждений высокая доля закупок на местах является неизбежным фактом,
y mencionaron el alto porcentaje de niños en prisión preventiva.
и упомянула высокий процент детей, лишенных свободы, которые подвергаются досудебному содержанию под стражей.
Sin embargo, teniendo en cuenta el alto porcentaje de la población que tiene menos de 18 años de edad,
Однако с учетом высокой доли населения в возрасте до 18 лет можно ожидать, что это воздействие сильно
Globalmente, el alto porcentaje de las familias uniparentales encabezadas por mujeres que viven en la pobreza ha sido reconocido como un grave problema,
В целом, высокая доля семей с одним родителем, во главе которых стоят женщины и которые проживают в бедности, была признана серьезной проблемой,
El alto porcentaje de personas(19,5%) que se calcula que viven por debajo del umbral de pobreza
Высокой долей лиц( 19, 5%), живущих, согласно оценкам, ниже черты бедности,
El alto porcentaje de solicitudes rechazadas durante ese período obedece a dos factores,
Высокая доля отказов в этот период объясняется двумя причинами. Во-первых,
Las medidas centradas en mantener el alto porcentaje de evaluaciones actualizadas de las amenazas y los riesgos para la seguridad, y el mayor cumplimiento
В рамках этой работы важную роль играли целенаправленные меры по обеспечению актуальности высокой доли оценок угроз
Prisión provisional 20 Al Comité le preocupa el alto porcentaje(38%) de detenidos en espera de juicio en los Países Bajos, y la poca consideración que se presta a las alternativas a la prisión provisional.
Комитет обеспокоен высокой долей( 38%) лиц, задержанных в Нидерландах до суда, а также уделением недостаточного внимания мерам, альтернативным досудебному задержанию.
El límite anual a las contribuciones federales al programa de Medicaid del Territorio y el alto porcentaje de residentes no asegurados tiene un efecto financiero negativo en los proveedores de servicios de salud del Territorio, en particular los hospitales(véase A/AC.109/2007/7).
Ежегодное ограничение федерального вклада в программу<< Медикэйд>> территорией и высокая доля не застрахованных жителей оказывают отрицательное финансовое воздействие на учреждения здравоохранения в территории, прежде всего на больницы см. A/ AC.
Habida cuenta del alto porcentaje de extranjeros que residen en el país, Suiza debe observar estrictamente
С учетом высокой доли иностранцев, проживающих в этой стране, Швейцария должна строго соблюдать все положения Конвенции,
En particular, la falta de información sobre las actividades de capacitación y el alto porcentaje de recursos solicitados para viajes relacionados con la capacitación son motivo de preocupación para la Comisión Consultiva.
В частности, Консультативный комитет обеспокоен отсутствием данных о масштабах учебно- подготовительной деятельности и о причинах столь высокой доли ресурсов, испрашиваемых на путевые расходы в связи с обучением.
los ingresos per cápita, las tasas de matriculación no eran más bajas en los países en que el alto porcentaje de la población en edad escolar era elevado.
с учетом дохода на душу населения коэффициенты приема в школу не являются более низкими в странах с высокой долей населения школьного возраста.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文