EL ALTO NIVEL - перевод на Русском

высокий уровень
alto nivel
alto grado
alto índice
elevado nivel
elevada
alta tasa
máxima
большой объем
gran cantidad
gran volumen
abundante
considerable
alto nivel
grandes cantidades
enorme volumen
grandes volúmenes
el elevado nivel
enorme cantidad
высокую степень
alto grado
elevado grado
gran
mayor
elevado nivel
alto nivel
un mayor grado
повышенный уровень
niveles elevados
mayor nivel
altos niveles
высокого уровня
alto nivel
alto grado
alto índice
elevado nivel
elevada
alta tasa
máxima
высоким уровнем
alto nivel
alto grado
alto índice
elevado nivel
elevada
alta tasa
máxima
высоком уровне
alto nivel
alto grado
alto índice
elevado nivel
elevada
alta tasa
máxima
высокий объем
alto nivel
el elevado nivel
el elevado volumen

Примеры использования El alto nivel на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Para alcanzar el alto nivel de calidad de los datos que se requiere, deben aplicarse de forma generalizada
Чтобы обеспечить необходимое высокое качество данных следует на широкой основе и в экстренном порядке
El alto nivel de este sector en el país se ha alcanzado con poco apoyo financiero de las autoridades públicas.
Высокие строительные стандарты Норвегии достигаются при незначительной финансовой поддержке со стороны государственных органов.
México considera que, dado el alto nivel técnico de la discusión,
Мексика считает, что, учитывая высокий технический характер дискуссии,
Durante más de un decenio, el alto nivel de vacantes en el cuadro orgánico de los subprogramas sustantivos ha sido un importante obstáculo para su realización.
Вот уже более десятилетия высокая доля вакантных должностей сотрудников категории специалистов в основных подпрограммах является серьезным препятствием на пути осуществления программ.
Todos los ejercicios confirmaron el alto nivel de preparación de las unidades de emergencia, que podrían iniciar actuaciones inmediatas en caso de incidentes imprevistos con armas nucleares.
На всех этих учениях была подтверждена высокая готовность аварийных формирований к немедленным действиям в случае непредвиденных инцидентов с ним.
Esta iniciativa es necesaria para reducir el alto nivel de vacantes en las oficinas de presupuesto sobre el terreno.
Эта инициатива призвана сократить высокую долю вакантных должностей специалистов по бюджетным вопросам на местах.
También reconoció el alto nivel de la delegación y felicitó a la representante del Estado Parte por su esclarecedora exposición.
Он также отметил с признательностью высокий уровень делегации и выразил благодарность представителю государства- участника за четкое представление доклада.
El alto nivel de crecimiento de la población, combinado con la deforestación y la agricultura de subsistencia,
Высокие темпы роста численности населения в сочетании с обезлесением
El alto nivel de gasto era una marca de éxito:
Высокие затраты являлись показателем успеха:
El alto nivel estructura, como hemos dicho,
Высокоуровневыми структурами, как мы говорили,
Una delegación destacó el alto nivel de las contribuciones privadas en su propio país
Одна делегация обратила внимание на большой объем частных взносов в ее стране
La Alianza ha tenido éxito dentro de la región como resultado del alto nivel de apoyo político que ha recibido.
ПАНКАП добился таких успехов в своей работе в регионе благодаря высокому уровню получаемой политической поддержки, которая сыграла решающую роль.
El alto nivel de mortalidad de docentes debido a infecciones del VIH ha asestado un duro golpe al sistema educacional.
Высокая смертность среди преподавателей в результате ВИЧ-инфекций тяжело ударила по системе образования.
La importancia que otorga Honduras al examen periódico universal quedó reflejada en el alto nivel de la delegación encabezada por el Vicepresidente, que asistió al examen que tuvo lugar en noviembre de 2010.
Свидетельством важности универсального периодического обзора для Гондураса стало участие в проведении обзора в ноябре 2010 года высокопоставленной делегации, возглавляемой Вице-президентом.
No deben escatimarse esfuerzos para realzar y mantener el alto nivel de calidad de los conferenciantes y seminarios.
Следует прилагать все усилия для улучшения и поддержания высокого качества лекторов и семинаров.
El Comité recomienda que el Estado Parte redoble sus esfuerzos para resolver el problema del alto nivel de desempleo.
Комитет рекомендует государству- участнику активизировать меры по решению проблемы высокой безработицы.
Sin embargo, al determinar las proyecciones de dotación de personal no parecía haberse tenido en cuenta el alto nivel de vacantes.
Однако при прогнозировании кадровых потребностей, как представляется, не принимался во внимание высокий уровень вакансий.
Nuestro objetivo debe ser ampliar el número de miembros de estos organismos manteniendo, al mismo tiempo, el alto nivel de sus normas.
Наша цель должна заключаться в расширении членского состава таких органов при одновременном сохранении их высоких стандартов.
Al mismo tiempo, el sector bancario no había otorgado préstamos personales a esos trabajadores debido al alto nivel de inestabilidad laboral y de riesgo aparente que presentaban.
В то же время банковский сектор не предоставлял таким категориям трудящихся потребительских ссуд ввиду высокой нестабильности на рынке труда и связанного с этим риска.
Los debates en torno a los documentos presentados por los expertos reflejan el alto nivel de interés que tienen los participantes en los temas que se plantean en el Comité.
Обсуждение документов, представленных участниками семинара, свидетельствует о высокой заинтересованности участников в связи с рассматриваемыми Комитетом вопросами.
Результатов: 636, Время: 0.0949

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский