ПОВЫШЕННЫЙ УРОВЕНЬ - перевод на Испанском

niveles elevados
mayor nivel
более высокий уровень
повышение уровня
повышение степени
увеличение объема
повышенный уровень
больший объем
высших
повысить уровень
altos niveles
высокий уровень
высокопоставленных
старших
nivel elevado
mayores niveles
более высокий уровень
повышение уровня
повышение степени
увеличение объема
повышенный уровень
больший объем
высших
повысить уровень

Примеры использования Повышенный уровень на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
На нескольких совещаниях экспертов и региональных и субрегиональных совещаниях высокого уровня еще раз подчеркивалась решимость правительств стран Африки обеспечивать повышенный уровень защиты перемещенных лиц в Африке.
La determinación de los Gobiernos de África de reforzar la protección de los desplazados en el continente se reafirmó en varias reuniones regionales y subregionales de alto nivel y de expertos.
Или при обычном анализе крови будет обнаружен избыток лейкоцитов или повышенный уровень ферментов печени.
O una prueba de sangre de rutina podría dar un conteo alto de glóbulos blancos o elevadas enzimas del hígado.
других взрывоопасных предметов может потребоваться повышенный уровень защиты. Это должно быть определено в стандартных оперативных процедурах
podría ser necesario un mayor nivel de protección, que debería definirse en los procedimientos normalizados de utilización
живущих с содержащими обедненный уран осколками в мягких тканях, показывают повышенный уровень обедненного урана в моче.
que viven con fragmentos que contienen uranio empobrecido incrustados en tejidos blandos muestran un nivel elevado de uranio empobrecido en la orina.
у детей все чаще отмечаются врожденные пороки развития и повышенный уровень содержания свинца в крови.
mortalidad infantil y defectos congénitos y que se observaban mayores niveles de plomo en la sangre de los niños.
К наиболее распространенным вредным производственным факторам, под воздействием которых работают женщины, относятся повышенный уровень шума, запыленность
Entre los factores de producción nocivos más generalizados que afectan a la mujer trabajadora se cuentan el elevado nivel de ruido, el polvo
Научные данные о том, что повышенный уровень УФБ- излучения на поверхности вызывается разрушением озонового слоя в стратосфере, получили дальнейшее подтверждение в течение последних четырех лет, прошедших с предыдущей Оценки.
En los últimos cuatro años, desde la última Evaluación, se reconfirmaron las pruebas científicas de que el alto nivel de radiación UV-B en la superficie está causado por el agotamiento de la capa de ozono estratosférica.
Повышенный уровень выхлопов автотранспортных средств также объясняется относительно старым автомобильным парком в сочетании с отсутствием надлежащего технического обслуживания
El alto nivel de las emisiones de los vehículos también puede atribuirse al hecho de que el parque motor es relativamente antiguo,
где зарегистрирован повышенный уровень нарушений законодательства в сфере труда
en aquellas jurisdicciones donde se registre un elevado índice de incumplimiento a la normativa laboral
реализация зафиксированного в Уставе видения справедливого и мирного мира и повышенный уровень жизни в условиях большей свободы.
la realización de la visión contenida en la Carta de crear un mundo justo y pacífico y de elevar el nivel de vida dentro de un concepto más amplio de la libertad.
им срочно требуются повышенный уровень безопасности и более широкие возможности в плане доступа, а также более гибкое финансирование в большем объеме.
una financiación más elevada y flexible para ayudar eficazmente a 3,1 millones de somalíes.
В плазме женщин коренного населения Аляски также наблюдается повышенный уровень( 25 uг/ кг)( Rubin et al.,
Las mujeres indígenas de Alaska también mostraron niveles elevados en el plasma(25 ug/kg)(Rubin y otros., 2001, en la información del anexo E presentada por el IPEN,
Отмечается повышенный уровень признания и доверия между обеими организациями в том, что касается их взаимодополняемости
Hay un mayor nivel de reconocimiento y confianza entre ambas organizaciones por su carácter complementario
в котором Совет предусмотрел повышенный уровень финансирования на эти цели.
en la que la Junta había incluido un mayor nivel de recursos para aquel fin.
потерю тысяч дней занятий в школах и повышенный уровень недоедания и анемии,
la pérdida de miles de días de clase y elevados niveles de malnutrición y anemia,
Повышенный уровень неравенства в доходах приводит,
En general, un alto grado de desigualdad de los ingresos se traduce en unas deficientes
В ответ на запрос Комиссия разъяснила, что повышенный уровень денежной наличности
En respuesta a sus preguntas, si bien la Junta señaló que el aumento de los niveles del efectivo
Подчеркивая, что переходному федеральному правительству при поддержке Миссии Африканского союза в Сомали необходимо в срочном порядке обеспечить повышенный уровень безопасности в районах, контролируемых Миссией
Destacando la necesidad de que el Gobierno Federal de Transición, con el apoyo de la Misión de la Unión Africana en Somalia, y con carácter urgente, aumente el nivel de seguridad en las zonas protegidas por la Misión
предусматривает, что в своей работе они будут сосредоточивать внимание на тех районах, где наблюдается повышенный уровень социальной изоляции
reitera que deben centrarse en los más vulnerables dando prioridad a su labor en las zonas con mayores índices de exclusión social
нынешний упор в международной деятельности на ртуть, возможно, вызывает повышенный уровень активности в отношении ртути, о котором поступили сообщения.
la atención internacional depositada actualmente en el mercurio puede haber contribuido al alto nivel de actividad relacionada con este elemento.
Результатов: 71, Время: 0.0454

Повышенный уровень на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский