derecho a utilizarderecho a disfrutarderecho a usarderecho a gozarderecho a recibirderecho a beneficiarsederecho a emplearderecho al disfrutederecho a contarderecho al uso
derecho a utilizarderecho a disfrutarderecho a usarderecho a gozarderecho a recibirderecho a beneficiarsederecho a emplearderecho al disfrutederecho a contarderecho al uso
Примеры использования
El derecho a disfrutar
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
social y cultural, y el derecho a disfrutar de las ventajas que ofrecen los recursos naturales.
культурное развитие и право получать выгоды от использования природных ресурсов.
tendrá en algunos casos el derecho a disfrutar de un servicio de interpretación.
в некоторых случаях вы имеете право на предоставление переводчика.
hacer efectivo el derecho a participar en la vida cultural y el derecho a disfrutar de los beneficios de los avances científicos
осуществлять право на участие в культурной жизни и право пользоваться благами научного прогресса
establecimientos de educación superior rusos creados con tal fin y el derecho a disfrutar de su propia cultura apoyando a teatros rusos,
русские высшие учебные заведения, созданные для этой цели, и право пользоваться достижениями своей культуры посредством поддержки русских театров,
en particular el derecho a disfrutar de su propia cultura, que se ha
в частности их права пользоваться своей культурой, основу которой традиционно составляло
en concreto el derecho a disfrutar de su cultura y su idioma.
в частности права на пользование своей культурой и языком.
El Sr. Andrabi(Pakistán) dice que los derechos contemplados en Convención sobre los Derechos del Niño se dividen en tres categorías principales: el derecho a disfrutar de un nivel de vida,
Г-н Андраби( Пакистан) говорит, что права, изложенные в Конвенции о правах ребенка, можно подразделить на три большие группы: право иметь надлежащий уровень жизни,
Ese decreto-ley establece también el derecho a disfrutar de alojamiento, prendas de vestir,
Данный указ- закон также предусматривает право пользоваться приемлемыми помещениями,
científica y técnica, así como el derecho a disfrutar de sus logros.
а также право пользоваться их достижениями.
la libertad de creación científica y técnica y el derecho a disfrutar de las realizaciones culturales(art. 42).
свобода научного и технического творчества, право на пользование достижениями культуры( статья 42).
la supervivencia y el desarrollo, así como el derecho a disfrutar de su cultura y estar protegidos de la discriminación.
а также право пользоваться своей культурой и право на защиту от дискриминации.
el derecho a la libertad de opinión y de expresión, el derecho a disfrutar de los beneficios de los progresos científicos y sus aplicaciones,
праву на свободу мнений и их выражения, праву на пользование благами научно-технического прогресса в областях его применения
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文