EL EXCELENTE INFORME - перевод на Русском

прекрасный доклад
excelente informe
excelente memoria
отличный доклад
excelente informe
excelente memoria
превосходный доклад
excelente informe
la excelente memoria
замечательном докладе
великолепный доклад
excelente informe
прекрасном докладе
excelente informe
excelente memoria
блестящий доклад
excelente informe

Примеры использования El excelente informe на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El excelente informe presentado por el Canadá, en su condición de Presidente del Proceso(A/59/590,
Из великолепного доклада, представленного Канадой в качестве Председателя этого процесса( А/ 59/ 590,
Habiendo leído el excelente informe del Secretario General sobre la situación en los territorios palestinos ocupados,
Ознакомившись с конструктивным докладом Генерального секретаря по положению на оккупированных палестинских территориях,
Permítaseme ante todo que en nombre del grupo de Embajadores de la OUA ante las Naciones Unidas agradezca al Secretario General el excelente informe sobre la cooperación entre las Naciones Unidas
Прежде всего я хотел бы от имени группы послов стран ОАЕ при Организации Объединенных Наций выразить признательность Генеральному секретарю за прекрасный доклад о сотрудничестве между Организацией Объединенных Наций
El excelente informe del Secretario General sobre la función de las Naciones Unidas en el siglo XXI proporciona una base firme para la creación de unas Naciones Unidas verdaderamente modernas, unas Naciones Unidas con la misma legitimidad,
Прекрасный доклад Генерального секретаря о роли Организации Объединенных Наций в ХХI веке является прочной основой для создания действительно современной Организации Объединенных Наций-- легитимной,
El excelente informe que hoy examinamos es el primer informe completo del Secretario General sobre la aplicación de la resolución 57/7, mediante la cual la Asamblea General solicitó
Прекрасный доклад, который мы рассматриваем сегодня, это первый доклад Генерального секретаря об осуществлении резолюции 57/ 7, в которой Генеральная Ассамблея призвала международное сообщество
También los felicitamos por el excelente informe sobre las actividades del Proceso de Kimberley en el transcurso del año,
Мы также воздаем ей должное за отличный доклад о деятельности Кимберлийского процесса за истекший год, а также за успешное
El Sr. Adaileh(Jordania) elogia la destacada labor que está llevando a cabo el OOPS y el excelente informe que ha preparado y observa que la presencia masiva de refugiados palestinos en campamentos situados en territorio jordano tiene
Г-н Адайлех( Иордания), высоко оценивая жизненно важную работу, выполняемую БАПОР, и его превосходный доклад, отмечает, что проживание большого числа палестинских беженцев в лагерях на иорданской территории оказывает существенное влияние на социальную,
El excelente informe del Secretario General,
Превосходный доклад Генерального секретаря,
que reviste una importancia crucial para prevenir los cuatro delitos referidos en el excelente informe del Secretario General sobre la responsabilidad de proteger(A/63/677).
который имеет центральное значение в деле предотвращения четырех видов преступлений, названных в замечательном докладе Генерального секретаря об ответственности по защите( A/ 63/ 677).
la consolidación de la estabilidad y de la paz después de los conflictos, como se señala en el excelente informe del Secretario General Boutros Boutros-Ghali,“Un programa de paz”.
как отмечалось в замечательном докладе" Повестка дня для мира" Его Превосходительства Генерального секретаря г-на Бутроса Бутроса- Гали.
Director General del Organismo Internacional de Energía Atómica(OIEA), por el excelente informe que acaba de presentarnos sobre las actividades del Organismo.
признательность г-ну Хансу Бликсу, Генеральному директору Международного агентства по атомной энергии( МАГАТЭ) за блестящий доклад о деятельности Агентства, который он только что нам представил.
También está dispuesto a respaldar las recomendaciones contenidas en el excelente informe del Secretario General sobre un estudio amplio de los servicios de conferencias(A/C.5/49/34), si bien no está
Его делегация готова также одобрить рекомендации, содержащиеся в прекрасном докладе Генерального секретаря о всеобъемлющем исследовании по вопросу о конференционном обслуживании( А/ С. 5/ 49/ 34),
El excelente informe relativo a las repercusiones de los conflictos armados sobre los niños(A/51/306
В прекрасном докладе о последствиях вооруженного конфликта для детей( A/ 51/ 306
que se describen claramente en el excelente informe del Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre las formas contemporáneas de racismo,
четко говорится в прекрасном докладе Специального докладчика Комиссии по правам человека по изучению вопроса о современных формах расизма,
El excelente informe que tenemos hoy ante nosotros es el reflejo preciso de su fe poderosa en la importancia de la tarea que se les ha encomendado:
Прекрасный доклад, представленный нам сегодня, точно отражает их твердую веру в значимость порученной им задачи: удовлетворить глубокие чаяния государств
dice que el excelente informe del Comité Especial(A/59/381)
говорит, что обстоятельный доклад Специального комитета( А/ 59/ 381)
Como actualización, hemos leído el excelente informe(A/49/489 y Corr.1)
Как отмечается в последнем превосходном докладе Генерального секретаря,
Sr. Kapoma(Zambia)(habla en inglés): Mi delegación quisiera dar las gracias al Secretario General por el excelente informe(A/61/314) sobre la cooperación internacional para la asistencia humanitaria en casos de desastres naturales:
Г-н Капома( Замбия)( говорит поанглийски): Моя делегация хотела бы поблагодарить Генерального секретаря за хороший доклад( A/ 61/ 314) по международному сотрудничеству в
El excelente informe del Secretario General sobre la cuestión,
Прекрасный доклад Генерального секретаря по этому вопросу,
al Presidente de la Corte Internacional de Justicia, Magistrado Hisashi Owada, por el excelente informe sobre la labor de la Corte durante el año pasado(A/64/4).
Дании,-- я хотел бы поблагодарить Председателя Международного Суда судью Хисаси Оваду за отличный доклад о работе Суда в прошлом году( А/ 64/ 4).
Результатов: 52, Время: 0.0536

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский