EL INFORME - перевод на Русском

доклад
informe
memoria
отчет
informe
reporte
acta
reseña
expediente
cuenta
registro
resumen
relato
recuento
докладе
informe
memoria
доклада
informe
memoria
докладу
informe
memoria
отчете
informe
reporte
acta
reseña
expediente
cuenta
registro
resumen
relato
recuento
отчета
informe
reporte
acta
reseña
expediente
cuenta
registro
resumen
relato
recuento
отчету
informe
reporte
acta
reseña
expediente
cuenta
registro
resumen
relato
recuento

Примеры использования El informe на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Si los negros te sorprenden diciendo"negro", el informe servirá como documento de liberación.¡Te escuche diciendo"negro"!
В случае если любой черный поймает тебя, когда ты говоришь" ниггер", рапорт полиции будет действовать как документы на освобождение!
Por consiguiente, se recomendó que se atribuyera más importancia a esta sección en el informe decenal relativo al vigésimo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General.
В силу этого было рекомендовано уделить более пристальное внимание этому разделу в рамках отчетности за десятилетний период после проведения двадцатой специальной сессии Генеральной Ассамблеи.
Su número creciente es alentador y, según confiamos, ha de traducirse en una participación más amplia en el informe anual.
Рост их числа воодушевляет и, как можно надеяться, выльется на практике в более широкое участие государств в системе ежегодной отчетности.
forzado a confesar que había colocado drogas en el auto de un familiar del Ministro mencionado en el informe de 1998.
вынудили дать признательные показания, что он разместил наркотики в машине одного из членов министра, упомянутого в рапорте от 1998 года.
Era como esa cosa que describió en el informe de su misión a Cimmeria.
Она была похоже на создание, которое вы описывали в своем рапорте о миссии в Симмерии.
Frost,¿está el nombre del abogado de Phil en el informe del atropello y fuga?
Фрост, имя юриста Фила упоминается в рапорте о наезде?
están funcionando bien(véase el informe del Cuartel General
успешно зарекомендовала себя( см. рапорт военного штаба
El informe de la Reunión de Expertos será presentado a la Comisión de la Inversión,
Доклад совещания экспертов будет представлен Комиссии по инвестициям,
El informe sobre la ejecución del presupuesto correspondiente al período comprendido entre el 16 de noviembre de 1994 y el 31 de marzo de 1995 se presentará a la Asamblea General en su quincuagésimo período de sesiones.
Отчет об исполнении сметы за период с 16 ноября 1994 года по 31 марта 1995 года будет представлен Генеральной Ассамблее на ее пятидесятой сессии.
El informe del Secretario General fue publicado el 29 de marzo de 1995, poco antes del
Доклад Генерального секретаря был опубликован 29 марта 1995 года, незадолго до окончания зимней сессии ККАБВ
El Comité Mixto aprobó el informe de la 191ª reunión del Comité Permanente,
Правление утвердило отчет о 191- м заседании Постоянного комитета,
dice que el informe del Brasil es el resultado del esfuerzo colectivo realizado por organizaciones de mujeres,
говорит, что доклад Бразилии является плодом коллективных усилий женских организаций, эксперта по правам человека,
Además, en el informe del Secretario General sobre la presencia de las Naciones Unidas en la región(S/2009/254) se propone ellas Naciones Unidas".">
Кроме того, в докладе Генерального секретаря о присутствии Организации Объединенных Наций в регионе( S/ 2009/ 254)
La Junta Ejecutiva tuvo ante sí el informe sobre la labor del Centro de Investigaciones Innocenti del UNICEF
Исполнительный совет имел в своем распоряжении отчет о работе и описание предлагаемых мероприятий исследовательского центра« Инноченти»( ИЦИ)
En el párrafo 36 de la decisión 25/5, el Consejo de Administración pidió al Director Ejecutivo que actualice el informe de 2008 titulado Evaluación mundial del mercurio en la atmósfera:
В пункте 36 решения 25/ 5 Совет управляющих просил Директора- исполнителя обновить доклад 2008 года, озаглавленный" Глобальная оценка атмосферной ртути:
dificultades de los equipos se describen más detalladamente en el informe del Secretario General sobre los equipos operacionales integrados(A/65/669),
проблемы групп более подробно излагаются в докладе Генерального секретаря об объединенных оперативных группах( А/ 65/ 669),
China acoge con satisfacción la creación de un grupo de trabajo entre períodos de sesiones para preparar el informe y el proyecto de resolución que serán examinados en el próximo período de sesiones de la Subcomisión de Asuntos Jurídicos y ha expresado su deseo de ser miembro de ese grupo.
Китай приветствует создание межсессионной рабочей группы для подготовки доклада и проекта резолюции для рассмотрения на следующей сессии Юридического подкомитета и изъявил желание быть членом этой группы.
Habiendo examinado el informe del Secretario General sobre la ejecución final del presupuesto de la Misión de las Naciones Unidas en Etiopía
Рассмотрев окончательный отчет Генерального секретаря об исполнении бюджета Миссии Организации Объединенных Наций в Эфиопии и Эритрее
El informe y las recomendaciones de la reunión de alto nivel del Consejo Económico
Доклад и рекомендации заседания высокого уровня Экономического и социального совета,
Este documento se presenta en respuesta a las diversas propuestas que figuran en el informe de la Mesa y se ha preparado con vistas a enriquecer el debate sobre los distintos medios de lograr un auténtico mejoramiento de la situación de los derechos humanos en todo el mundo.
Данный документ представляет собой реакцию на многочисленные предложения, содержащиеся в докладе Бюро, и был подготовлен с целью обогатить обсуждение различных путей и средств достижения подлинного улучшения положения в области прав человека во всем мире.
Результатов: 153825, Время: 0.0572

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский