fundación benéficafundación de caridadfundación caritativaorganización benéficafondo benéficofondo de beneficenciafondo de dotaciónfondation généreusecharitable trustfundación de beneficencia
Примеры использования
El fondo de dotación
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Ultimar acuerdos con el Fondo de Dotaciónde la Universidad de las Naciones Unidas y el Fondo de Dotaciónde la Biblioteca de las Naciones Unidas.
Завершение подготовки соглашений с Дотационным фондом Университета Организации Объединенных Наций и Дотационным библиотечным фондом Организации Объединенных Наций.
Asimismo, la Fundación pro Naciones Unidas obtuvo un compromiso de 1 millón de dólares del Gobierno del Ecuador para el fondo de dotación.
Кроме того, Фонд Организации Объединенных Наций заручился обязательством от правительства Эквадора выделить 1 млн. долл. США для дарственного фонда.
Divulgación sobre el Fondo de Dotaciónde la Biblioteca y el Fondo de Dotaciónde la Universidad de las Naciones Unidas.
Раскрытие в финансовой отчетности информации, касающейся Дотационного библиотечного фонда Организации Объединенных Наций и Дотационного фонда Университета Организации Объединенных Наций.
El Fondo de Dotación fue establecido para registrar las transacciones relacionadas con los fondos aportados por los donantes,
Дотационный фонд был создан для учета финансовых операций, относящихся к средствам,
Los ingresos derivados de las inversiones del Fondo de Dotación se utilizan para financiar las actividades de la Universidad que se recogen en los distintos fondos para gastos de funcionamiento.
Поступления от инвестиций в Дотационном фонде используются для поддержки деятельности Университета, расходы на которую учитываются по счетам соответствующих фондов оборотных средств.
La División de Gestión de las Inversiones afirmó que su papel en lo que atañe al Fondo de Dotaciónde la Biblioteca se basa en su relación con el Comité de Inversiones.
Отдел управления инвестициями отметил, что его контакты с Дотационным фондом Библиотеки Организации Объединенных Наций обусловлены взаимодействием с Комитетом по инвестициям.
el presupuesto de la Autoridad, el Fondo Fiduciario de Contribuciones Voluntarias y el Fondo de Dotación para la Investigación Científica Marina en la Zona.
также работа Целевого фонда добровольных взносов и Дарственного фонда для морских научных исследований.
las sumas reinvertidas en el Fondo de Dotación aprobadas por el Consejo de la Universidad;
реинвестированные в Дотационный фонд с санкции Совета Университета;
Desde 2009 InterRidge colabora con el Fondo de Dotaciónde la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos en el marco del programa de becas estudiantiles y posdoctorales.
С 2009 года" InterRidge" партнерствует с Дарственным фондом Международного органа по морскому дну в том, что касается программы студенческих и постдокторантских стипендий" InterRidge".
El propósito del proyecto de memorando de entendimiento es oficializar los acuerdos administrativos entre el Fondo de Dotaciónde la UNU y la División y la Caja de Pensiones.
Этот проект имеет целью официальное закрепление административных договоренностей между Дотационным фондом УООН и Отделом/ Пенсионным фондом..
los ingresos del Fondo de Dotación y las contribuciones al Fondo de Operaciones.
поступления из Дарственного фонда и взносы в Фонд оборотных средств.
El ingreso que producen las inversiones del Fondo de Dotación se destina a la financiación de las entidades de la Universidad de conformidad con el porcentaje de contribuciones al Fondo de Dotaciónde los respectivos donantes.
Поступления от инвестиций из Дотационного фонда направляются на финансирование органов Университета в соответствии с соотношением сумм взносов соответствующих доноров в Дотационный фонд.
Iv Los saldos entre fondos reflejan transacciones entre los fondos para gastos de funcionamiento y el Fondo de Dotación.
Iv остатки средств по межфондовым расчетам отражают операции между Оперативным фондом и Дотационным фондом.
Son los programas de capacitación de los contratistas con arreglo a contratos de exploración en la Zona y el Fondo de Dotación para la Investigación Científica Marina.
Это осуществление программ подготовки, организуемой контракторами во исполнение контрактов на разведку в Районе, и использование Дарственного фонда для содействия проведению морских научных исследований.
desde 2008 colabora con el Fondo de Dotaciónde la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos.
с 2008 года партнерствует с Дарственным фондом Международного органа по морскому дну.
En 1998 se recibió una contribución de 3 millones de dólares del Gobierno del Japón para establecer el Fondo de Dotación.
В 1998 году от правительства Японии был получен взнос в сумме 3 млн. долл. США для создания дарственного фонда.
Iv Los saldos entre fondos reflejan transacciones entre el Fondo de Operaciones y el Fondo de Dotación.
Iv остатки средств по межфондовым расчетам отражают операции между Оперативным фондом и Дотационным фондом.
El Fondo de Dotación ha desembolsado en total 275.614 dólares destinados a siete subsidios para actividades que promueven la creación de capacidad.
Из Дарственного фонда произведено семь выплат на нужды деятельности, способствующей наращиванию потенциала; в совокупности они составили 275 614 долл. США.
Hasta la fecha el Fondo de Dotación ha desembolsado 254.312 dólares por medio de seis premios para actividades que promueven la creación de capacidad.
На сегодняшний день из Дарственного фонда было выделено в общей сложности 254 312 долл. США на оплату шести стипендий для осуществления деятельности, которая способствует созданию потенциала.
El Fondo de Dotación no invierte en instrumentos derivados,
Средства Дотационного фонда не вкладываются в производные финансовые инструменты
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文