informe mencionadoinforme antes mencionadodicho informeel citado informesusodicho informesupra , informe
доклад упоминаемый
вышеуказанный доклад
Примеры использования
El informe mencionado
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
En diciembre de 2010 el Gabinete aprobó el tercer plan básico basado en el informe mencionado.
В декабре 2010 года Кабинет одобрил третий Базовый план, составленный на основе вышеупомянутого доклада.
En su carta de fecha 11 de junio de 2008, el Presidente del Grupo de Trabajo de composición abierta transmitió a los Estados Miembros el informe mencionado más arriba.
В своем письме от 11 июня 2008 года Председатель Рабочей группы открытого состава препроводил государствам- членам вышеупомянутый доклад.
En el informe mencionado se destacan los esfuerzos sostenidos en materia de reformas realizados por los países de Europa central
В указанном докладе подчеркивается, что страны Центральной и Восточной Европы, стремящиеся вступить в Европейский союз,
Del 11 al 15 de diciembre de 2006 visitó Uzbekistán una delegación de expertos de la Unión Europea cuyo objetivo principal era discutir el informe mencionado.
Декабря 2006 года состоялся визит в Узбекистан делегации экспертов ЕС, основной целью которого было обсуждение указанного доклада.
Decide aplazar el examen del retiro de Vanuatu de la lista de los países menos adelantados hasta que el Comité de Planificación del Desarrollo haya presentado el informe mencionado y adoptar una decisión en consecuencia.
Постановляет отложить свое рассмотрение вопроса о переводе Вануату до представления вышеупомянутого доклада Комитета по планированию развития и принять соответствующее решение.
Que, cuando prepare el informe mencionado, el Grupo consulte ampliamente a todas las personas e instituciones pertinentes
Что при подготовке указанного доклада Группе следует проводить широкие консультации со всеми соответствующими лицами
Mi Gobierno agradecería mucho que se distribuyera el informe mencionado como documento del Consejo en relación con el tema 2 c del programa provisional.
Правительство моей страны было бы весьма признательно за распространение указанного доклада в качестве документа Совета по подпункту( с) пункта 2 предварительной повестки дня.
En el informe mencionado, el Secretario General recomendó además que se concedieran facultades coercitivas a la ONUSOM II con arreglo al Capítulo VII de la Carta a fin de que pudiera establecer un ambiente seguro en toda Somalia.
В вышеупомянутом докладе Генеральный секретарь также рекомендовал наделить ЮНОСОМ II полномочиями принудительного характера в соответствии с главой VII Устава, с тем чтобы она была способна создать безопасные условия на всей территории Сомали.
Medidas. Se invita al OSACT a que estudie la información contenida en el informe mencionado y la transmita al Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático(IPCC) para su examen.
Меры: ВОКНТА будет предложено рассмотреть информацию, содержащуюся в вышеупомянутом докладе, и препроводить ее Межправительственной группе экспертов по изменению климата( МГЭИК) для рассмотрения.
En el informe mencionado, se expresaba que la política favorable a la familia del Gobierno(fundada en un modelo tradicional de la familia)
В вышеуказанном докладе политика, проводимая правительством в интересах семьи( и поддерживающая традиционную модель семьи),
Pide a la secretaría que publique el informe mencionado en el párrafo 1 supra en su sitio web a más tardar el 15 de diciembre de 2007 para su examen por las Partes, Signatarios y los centros regionales y de coordinación;
Просит секретариат разместить доклад, упомянутый в пункте 1 выше, на своем вебсайте к 15 декабря 2007 года, чтобы с ним могли ознакомиться Стороны, сигнатарии, а также региональные и координационные центры;
La metodología propuesta, que se describe en detalle en el informe mencionado del Secretario General(A/60/725,
Предлагаемая методология, подробное описание которой приводится в вышеупомянутом докладе Генерального секретаря( А/ 60/ 725,
Como se explica en el informe mencionado, las organizaciones no gubernamentales aportan una cantidad considerable de fondos propios en la prestación de asistencia humanitaria
Как говорилось в вышеупомянутом докладе, неправительственные организации сами предоставляют значительный объем гуманитарной помощи и они стали основными партнерами системы
con el propósito de evaluar las medidas propuestas en el informe mencionado.
для проведения оценки мер, предложенных в вышеуказанном докладе.
Tomando nota del informe mencionado, el Consejo aprobó la resolución 9/18, en la que pidió al Secretario General que le informara en su próximo período de sesiones sobre la aplicación de las recomendaciones que figuraban en el informe de la misión.
Приняв к сведению вышеупомянутый доклад Совет принял резолюцию 9/ 18, в которой Совет просил Генерального секретаря представить Совету на его следующей сессии доклад о выполнении рекомендаций, содержащихся в докладе миссии.
El Relator Especial reitera las recomendaciones formuladas en el informe mencionado respecto de la responsabilidad de los dirigentes y los partidos políticos de condenar
Специальный докладчик повторяет вынесенную в вышеупомянутом докладе рекомендацию относительно обязанности политических лидеров
las organizaciones que se enumeran en el informe mencionado;
которые перечислены в вышеуказанном докладе;
Para satisfacer esa petición, se ha distribuido el informe mencionado en los períodos de sesiones de los órganos
В соответствии с этой просьбой вышеупомянутый доклад был распространен на сессиях органов
Después de que se redactase el informe mencionado más arriba, la UNODC siguió prestando apoyo a organizaciones de la sociedad civil
После подготовки вышеупомянутого доклада сотрудники УНП ООН продолжали оказывать поддержку организациям гражданского общества с тем,
el Delito no puede vigilar la ejecución de las tareas indicadas en el informe mencionado.
ЮНОДК не может контролировать выполнение задач, перечисленных в вышеупомянутом докладе.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文