EL RECIPIENTE - перевод на Русском

сосуд
recipiente
vaso
vasija
frasco
receptáculo
pecera
a un cuenco
utensilio
контейнер
contenedor
recipiente
caja
container
envase
basurero
емкости
capacidad
tanque
recipiente
tamaño
contenedor
cubeta
вместилище
recipiente
contenedor
receptáculo
asiento
caja
сосуда
recipiente
vaso
vasija
frasco
receptáculo
pecera
a un cuenco
utensilio
сосудом
recipiente
vaso
vasija
frasco
receptáculo
pecera
a un cuenco
utensilio
сосуде
recipiente
vaso
vasija
frasco
receptáculo
pecera
a un cuenco
utensilio
контейнере
contenedor
recipiente
caja
container
envase
basurero
емкость
capacidad
tanque
recipiente
tamaño
contenedor
cubeta

Примеры использования El recipiente на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Teníamos el recipiente correcto pero ya se habían marchado.
У нас было правильное судно, но их уже не было.
Toma el recipiente y trae agua.
Бери ведра и принеси воды.
Un contenedor: el recipiente que alberga la carga principal.
Контейнер- оболочка, содержащая основной заряд.
Las barras serán transportadas en el recipiente empleado para sacar los desperdicios del edificio.
Стержни будут перевозиться в бочках используемых для транспортировки отходов.
Es el recipiente que absorbe el dióxido de carbono.
Является резервуар абсорбции углекислого газа.
¿Dónde está el recipiente ahora?
Где бутылка сейчас?
Michael, verás, por eso no puse tu nombre en el recipiente.
Майкл, ты видишь, именно поэтому я не добавлял твое имя в вазу.
¡Shaggy, ata esto al recipiente!
Шагги, привяжи канат к чану!
¿Para qué te metiste en el recipiente?
Зачем ты залез в горшок?
Nada acelera más las nauseas que ver el recipiente vacío.
Ничто не навлекает болезнь быстрее, чем смотреть на пустую емкость.
Y esas personas han ido de manera inconsciente a vivir cerca del recipiente.
И эти люди подсознательно оказываются живущими околок Версола.
Rigsby y a Van Pelt para que descubran qué hay en el recipiente?
Ригсби и Ван Пелт узнать, что в коробке?
¿Por qué no solo le pregunta a LaRoche qué hay en el recipiente?
Почему бы просто не спросить ЛаРоша, что в коробке?
No dejen que LaRoche sepa que tienen conocimiento sobre el recipiente.
Не подавай виду при ЛаРоше, что знаешь о коробке.
celulares y portátiles en el recipiente.
ноутбуки и поместите их в лотки.
ves un dulce en el recipiente.
Ты видишь эклер в ведре.
Limitación del tamaño del recipiente;
Ограничении размера упаковки;
Entonces,¿vas a poner el genio de Gary otra vez en el recipiente?
Итак, ты собираешься заточить джинна Гэри обратно в бутылку?
Y el otro componente de un ciclo de respiración es el recipiente que absorbe el dióxido de carbono.
Другим компонентом дыхательной петли является резервуар абсорбции углекислого газа.
El recipiente exterior deberá estar diseñado para una presión mínima de 1.275 kPa
Наружный сосуд должен выдерживать минимальное расчетное манометрическое давление 1275 кПа
Результатов: 148, Время: 0.0646

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский