ELIMINAR ESAS - перевод на Русском

ликвидации этого
eliminar esas
erradicar este
colmar esta
frenar este
устранению этих
eliminar esas
subsanar esas
hacer frente a esos
remediar esas
solucionar esos
abordar esos
resolver esas
corregir esas
encarar esos
устранить эти
eliminar esas
subsanar esas
corregir esas
superar esas
suprimir esas
resolver estas
abordar esas
искоренения такой
eliminar esas
erradicar esta
ликвидировать такие
eliminen esas
устранения этих
eliminar esos
superar esas
subsanar esas
abordar estas
corregir esas
resolver esas
hacer frente a esos
colmar esas
solucionar esos
ликвидации этих
eliminar esos
erradicar estos
colmar esas
desmantelar a dichos
искоренения таких
eliminar esas
исключить эти
suprimir esas
excluir esas
eliminar esas
искоренить такую
eliminar esas
недопущению такого

Примеры использования Eliminar esas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Habida cuenta de que para eliminar esas causas será imprescindible que haya cooperación internacional
Для искоренения этих явлений необходимо международное сотрудничество, решимость и жесткая политическая воля,
El Japón cree que el primer paso para eliminar esas amenazas nucleares es que todo el planeta se sume a la visión de un mundo sin armas nucleares.
Япония считает, что первым шагом в направлении ликвидации этих ядерных угроз является принятие во всем мире концепции мира без ядерного оружия.
No deben escatimarse esfuerzos para eliminar esas minas terrestres antipersonal que siguen matando y mutilando.
Необходимо приложить все усилия для обезвреживания тех противопехотных мин, которые до сих пор калечат и убивают людей.
Expresa su intención de modificar o eliminar esas disposiciones si determina que se han satisfecho las exigencias mencionadas anteriormente;
Выражает намерение изменить или отменить эти положения, если он определит, что вышеупомянутые требования были выполнены;
El Sudán es más consciente que otros países del peligro que plantea ese fenómeno y de la necesidad de eliminar esas armas.
Судан, как ни одна другая страна, прекрасно осознает опасность этого явления и необходимость ликвидации такого оружия.
es vital que se adopten medidas para eliminar esas barreras.
представляется жизненно необходимым принять меры для ликвидации указанных барьеров.
consiste en reducir o eliminar esas desigualdades.
является уменьшение или ликвидация такого неравенства.
enfrentan los afroecuatorianos y orientar las políticas del Estado destinadas a eliminar esas discriminaciones.
с которыми сталкиваются афроэквадорцы, и в ориентировании государственной политики на устранение такой дискриминации играет КОДАЭ.
la Comisión debería" examinar maneras de eliminar esas superposiciones".
следует рассмотреть способы устранения таких совпадений>>
En el contexto de la reforma de las Naciones Unidas se están celebrando consultas tendientes precisamente a eliminar esas prácticas.
Организация Объединенных Наций в рамках осуществляемой реформы проводит консультации, направленные на ликвидацию подобной практики.
Sería utilísimo saber si el Gobierno ha adoptado las oportunas medidas para eliminar esas violaciones de los derechos de las trabajadoras.
Было бы полезно знать, принимает ли правительство надлежащие меры для устранения таких нарушений.
Esta asistencia abarca todas las medidas necesarias para prevenir y eliminar esas dificultades, o reducir los efectos.
Эта помощь включает все меры, необходимые для предотвращения или устранения подобных трудностей или уменьшения их последствий.
algunos países se siguen negando a unirse a la iniciativa de la comunidad internacional de eliminar esas armas horrorosas,
некоторые страны попрежнему отказываются присоединиться к инициативе международного сообщества по ликвидации этого ужасного вида оружия,
progresiva por reducir las armas nucleares a nivel mundial, con el objetivo final de eliminar esas armas mortíferas de destrucción en masa.
поступательных усилий по сокращению количества ядерного оружия в глобальных масштабах с целью ликвидации этого смертоносного оружия массового уничтожения.
sostenible de las tierras, y a recomendar medidas para eliminar esas barreras.
давать рекомендации в отношении соответствующих мер по устранению этих препятствий.
sostenible de las tierras, y a recomendar medidas para eliminar esas barreras.
давать рекомендации в отношении мер по устранению этих препятствий.
conviene adoptar medidas concretas y eficaces para eliminar esas injusticias y garantizar la participación real de la mujer en todos los procesos de adopción de decisiones.
впредь принимать конкретные и эффективные меры с целью устранить эти нарушения и гарантировать реальное участие женщин во всех процессах выработки решений.
realizar esfuerzos sistemáticos y progresivos para reducir las armas nucleares en todo el mundo, con la meta final de eliminar esas armas.
последовательные усилия для сокращения ядерного оружия на глобальном уровне с конечной целью ликвидации этого оружия.
se recomiendan las medidas adecuadas para eliminar esas barreras.
вынесение рекомендаций о соответствующих мерах по устранению этих препятствий.
el Gobierno de Burkina Faso elaboró un plan nacional de acción para adoptar medidas destinadas a eliminar esas prácticas.
разработало национальный план действий, касающийся мер, которые должны быть приняты с целью искоренения такой практики.
Результатов: 139, Время: 0.0973

Eliminar esas на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский