EMBOSCADA - перевод на Русском

засада
emboscada
vigilancia
trampa
засаду
emboscada
vigilancia
trampa
ловушку
trampa
trapdoor
señuelo
trap
ratonera
atrapa
западню
trampa
una emboscada
нападение
ataque
agresión
asalto
atentado
atacar
agredir
ofensiva
засады
emboscada
vigilancia
trampa
засаде
emboscada
vigilancia
trampa
ловушка
trampa
trapdoor
señuelo
trap
ratonera
atrapa
западня
trampa
una emboscada
западни
trampa
una emboscada

Примеры использования Emboscada на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Pero resultó que era una emboscada.
Но все обернулось засадой.
¿Te huele a emboscada?
Попахивает засадой.
Tiene que ver con… la emboscada de Insyndicate.
Это связано с засадой Инсиндиката.
Podría tener algo que ver con la emboscada del año pasado.
Может, как-то связано с засадой в прошлом году.
Sí, el rechazo era una emboscada.
Ага, тусовка оказалась засадой.
¡Podría ser una emboscada!
Этo мoжeт быть зacaдa.
Entonces podría ser una emboscada.
Это может оказаться засадой.
¿Hacerme una emboscada en una escena del crimen para que no pudiera huir?
Заманите меня на место преступления, откуда я не смогу уйти?
¡Emboscada en un abrazo!
Внезапные объятия!
Janine Skorsky le tendió una emboscada a Christina esta mañana.
Джанин Скорски подловила сегодня Кристину.
Como una emboscada a dos bolianos.
Например, с засады на парочку болианцев.
Estos se establecieron primero en Emboscada y posteriormente en otras partes del país.
Они сначала расселились в Эмбоскаде, а затем и в других городах страны.
Parece más una emboscada que una ejecución.
Это скорее похоже на засаду, чем на расправу.
Como resultado de esta emboscada terrorista, el Sr. David fue asesinado.
В результате этого террористического нападения из засады гн Давид был убит.
En una emboscada, dispara a las rodillas!
Из засады стреляй в колени!
Parece una emboscada.
Похоже на засаду.
Se parece a una… una especie de emboscada que estás sugiriendo.
Звучит как некая провокация- то, что ты предлагаешь.
Perdona esta emboscada.
Сожалею о засаде.
No te preocupará una emboscada,¿eh?
Ты же не о засаде беспокоишься?
Emboscada contra vehículos de la Marina.
Нападение из засады на автомашины морской пехоты.
Результатов: 398, Время: 0.3973

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский