EN BUENA FORMA - перевод на Русском

в хорошей форме
en buena forma
в отличной форме
en buena forma
en gran forma
en excelente forma
muy en forma
en perfecta forma
в прекрасной форме
en buena forma
muy en forma
en gran forma
en perfecta forma
в лучшей форме
en mejor forma
en buena forma
del todo bien

Примеры использования En buena forma на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Elise.¡Estás en buena forma!
Элиз, ты в прекрасной форме.
Creo que me mantengo en buena forma.
Я держу себя в отличной форме.
Espero que estés en buena forma.
Надеюсь, ты в хорошей форме.
Los hombres de la familia Mortdecai siempre han estado en buena forma.
Мужчины рода Мордекай всегда были в отличной форме.
tengo que estar en buena forma.
я должен быть в хорошей форме.
Creo que está en buena forma.
Мне показалось, он в отличной форме.
la economía china estaba en buena forma.
китайская экономика находилась в хорошей форме.
estaba en buena forma.
я был в отличной форме.
No, estoy en buena forma.
Нет, я в отличной форме.
Parece estar en buena forma.
Похоже, вы в отличной форме.
de aspecto robusto y en buena forma.".
с приятным внешним видом и в отличной форме".
Vamos, chicos, vosotros estáis en buena forma.
Бросьте, ребята, вы в отличной форме.
Estás en buena forma.
Ты в превосходной форме.
Ahora mismo estoy en buena forma, pero mi apariencia es un serio problema.
Я сейчас и сам в неплохой форме, но вот со взглядами- проблема.
¿Un ladrón en buena forma con una gran arma automática?
Грабителя в отличной форме и с серьезным автоматическим оружием?
Tío, no está en buena forma.
Он в плохой форме.
Supongo que estaré en buena forma mañana.
Наверное, завтра уже буду в форме.
No, me refiero, estás en buena forma, y puedes comer todo lo que quieras.
Нет, я о том, что ты в хорошей форме и можешь есть все, что хочешь.
Si no estoy en buena forma, tampoco lo estará mi carrera,
Если я не буду в хорошей форме, также не будет карьеры,
Blanco, pelo castaño.- En buena forma. Samuel Curtis no tiene antecedentes,
Белый, каштановые волосы- в отличной форме у Самюеля Кертиса нет судимостей но… угадайте,
Результатов: 85, Время: 0.053

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский