EN COLABORAR - перевод на Русском

в сотрудничестве
en colaboración
en cooperación
en asociación
en coordinación
conjuntamente
de colaborar
в совместной работе
en colaborar
de trabajar conjuntamente
во взаимодействии
en colaboración
en cooperación
en coordinación
en asociación
trabajando
en la interacción
en conjunción
en sinergia
en relación
en concertación
в участии
en participar
en la participación
de estar implicadas
de estar involucrados
en contribuir
de implicación
en colaborar
сотрудничать в
cooperar en
colaborar en
cooperación en
trabajar en
в организации семинара практикума в сотрудничестве

Примеры использования En colaborar на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La Oficina también está interesada en colaborar con la Red de lucha contra la delincuencia financiera de los Estados Unidos(FINCEN),
Национальное управление Румынии по предупреждению и борьбе с отмыванием денег также заинтересовано в сотрудничестве с Межведомственным органом США по борьбе с финансовыми преступлениями( ФИНСЕН),
Todas las instituciones manifestaron su interés en colaborar en la determinación del modo en que podían aplicarse en la práctica normas sobre la transparencia a casos de arbitraje administrados conforme a sus respectivos reglamentos de arbitraje.
Все эти учреждения выразили заинтересованность в участии в проводимой работе, с тем чтобы выяснить возможности практического применения правил о прозрачности к арбитражным разбирательствам, проводимым в соответствии с их арбитражными регламентами.
Investigaciones han convenido en colaborar para evaluar los costos y beneficios de poner
расследованиям согласились сотрудничать в целях проведения оценки расходов
Al respecto, el Gobierno de Bolivia expresa su interés en colaborar con la ONUDI en la preparación de actividades que mejoren la competitividad del país
В этой связи его правительство выражает заинтересованность в сотрудничестве с ЮНИДО в целях разработки мероприятий по повы- шению конкурентоспособности страны
internacionales interesados en colaborar en la iniciativa.
международных органов заинтересованы в участии в этой инициативе.
por consiguiente, está interesada en colaborar con otras organizaciones no gubernamentales para promover a las industrias locales de transporte público en el plano internacional.
поэтому заинтересован в сотрудничестве с другими неправительственными организациями с целью содействия на международном уровне развитию различных видов общественного транспорта на местах.
También se recalcó que, si había acuerdo sobre el tema, el recientemente establecido Instituto de Justicia de Tailandia estaría muy interesado en colaborar con la UNODC y otros organismos en la organización del seminario.
Кроме того, было подчеркнуто, что в случае согласования этой темы недавно созданный Институт юстиции Таиланда был бы готов принять участие в организации семинара- практикума в сотрудничестве с ЮНОДК и другими учреждениями.
El Grupo expresó su gran interés en colaborar con las secretarías en relación con el funcionamiento de esas organizaciones, cuyo objetivo era
Группа весьма заинтересована в сотрудничестве с секретариатами по вопросам функционирования этих организаций,
Se destacó asimismo que, si hubiera acuerdo sobre el tema, el recientemente establecido Instituto de Justicia de Tailandia tendría sumo interés en colaborar con la UNODC y otros organismos en la organización de este seminario.
Далее было подчеркнуто, что в случае достижения согласия по этой теме недавно созданный Институт юстиции Таиланда был бы готов принять участие в организации семинара- практикума в сотрудничестве с ЮНОДК и другими учреждениями.
La FAO tendría interés en colaborar en la realización de estudios sobre los efectos de los mercados agrícolas rurales en el acceso de las poblaciones indígenas a la tierra
ФАО будет заинтересована в сотрудничестве в проведении исследований по влиянию рынков сельскохозяйственных земель на доступ коренных народов к земле
otros organismos de las Naciones Unidas han expresado su interés en colaborar en esta iniciativa.
другие учреждения Организации Объединенных Наций уже выразили свою заинтересованность в сотрудничестве в рамках этой инициативы.
técnicas del mundo que están interesadas en colaborar con las Autoridad proporcionando oportunidades de capacitación para el personal de los países en desarrollo.
ведущих научно-технических институтов по всему миру, которые заинтересованы в сотрудничестве с Органом, предоставив возможности пройти подготовку для персонала из развивающихся стран.
Un resultado inmediato de esta actividad ha sido el interés demostrado por el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente(PNUMA) en colaborar con la OACNUR para identificar emplazamientos adecuados en los que recibir nuevas corrientes de poblaciones desarraigadas.
Первым результатом таких усилий стала заинтересованность, выраженная Программой Организации Объединенных Наций по окружающей среде( ЮНЕП), в сотрудничестве с УВКБ в определении мест, подходящих для принятия новых потоков лиц, вынужденных покинуть обжитые места.
sostiene que su papel consiste en colaborar con las Naciones Unidas
ее роль заключается в сотрудничестве с Организацией Объединенных Наций
Pero finalmente, tanto su creencia en colaborar con el Gobierno y su afiliación al partido comunista fueron motivadas por su deseo de obtener más ganancias tangibles en libertades para los afroamericanos,
Но дело в том, что и его вера в сотрудничество с государством, и его членство в коммунистической партии были вызваны его желанием достичь максимальных изменений в свободе темнокожих американцев
Se decidió crear un grupo de trabajo de representantes de los Estados miembros de la CEI que estuvieran interesados en colaborar con miras a profundizar y ampliar la cooperación multilateral en el sector espacial.
Принято решение о создании рабочей группы из представителей государств- участников СНГ, заинтересованных в совместных работах по дальнейшему развитию и углублению многостороннего сотрудничества в сфере космической деятельности.
Indonesia se complace en colaborar con el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz en la organización de un programa de" formación de formadores",
Индонезия рада сотрудничеству с Департаментом операций по поддержанию мира в организации программы<< подготовки инструкторов>>,
El PNUD y la secretaría de la Convención han convenido en colaborar en el marco de una serie de medidas programáticas con el propósito general de reducir la pobreza mediante el aumento de las funciones
ПРООН и секретариат Конвенции договорились взаимодействовать по целому ряду программных направлений, преследуя общую цель сокращения масштабов нищеты
También tiene interés en colaborar, según corresponda, con las organizaciones
Кроме того, он рассчитывает установить надлежащее взаимодействие с региональными организациями
Parece haber muy poco interés en colaborar con los Estados del Caribe para tratar
Складывается впечатление об отсутствии сколь- либо ощутимого интереса к сотрудничеству с государствами- членами из Карибского бассейна,
Результатов: 121, Время: 0.1889

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский