PUEDEN COLABORAR - перевод на Русском

могут сотрудничать
pueden cooperar
pueden colaborar
pueden trabajar
pudieran asociarse
могут взаимодействовать
pueden interactuar
pueden colaborar
pueden trabajar
могут совместно работать
pueden colaborar
смогут сотрудничать
pudieran cooperar
pueden colaborar

Примеры использования Pueden colaborar на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
los proveedores de servicios pueden colaborar para integrar los derechos humanos en las políticas relativas al agua
поставщики услуг могут сотрудничать в деле интеграции прав человека в политику в области водоснабжения
el personal destinado sobre el terreno pueden colaborar con los gobiernos y otras partes interesadas en el proceso de presentación de informes
действующие на местах, могут взаимодействовать с правительствами и другими заинтересованными сторонами, с тем чтобы участвовать в процессе подготовки докладов
Los bancos y las instituciones financieras comerciales pueden colaborar con los agentes a fin de determinar las mejores prácticas de la industria del microcrédito,
Банки и коммерческие финансовые учреждения могут сотрудничать с практическими работниками в выявлении оптимальных практических методов в области микрокредитования,
Asimismo, la Iniciativa de Bolsas de Valores Sostenibles tiene por objeto estudiar las formas en que las bolsas de valores pueden colaborar con inversores, reglamentadores
Аналогичным образом, Инициатива по повышению устойчивости фондовых бирж предназначена для изучения того, как биржи могут взаимодействовать с инвесторами, органами регулирования
es el único foro en que todas las partes implicadas pueden colaborar a fin de establecer una plataforma para la paz y la reconciliación.
является тем форумом, на котором все имеющие к этому отношение стороны смогут сотрудничать в создании основы для достижения мира и согласия.
En esta declaración se indica cómo el uso de normas inductivas promueve cambios positivos y cómo las madres pueden colaborar con las escuelas y las organizaciones locales comprometidas con la justicia de género para crear valores comunes y promover el objetivo
В настоящем заявлении будет показано, каким образом использование предписательных норм способствует позитивным переменам и как матери могут сотрудничать со школами и местными организациями, приверженными идее гендерной справедливости, в деле формирования общих ценностей
hayan sido sometidas a evaluación?¿Cómo pueden colaborar las autoridades responsables del cumplimiento de la ley y el sector privado para fomentar la conservación de las pruebas protegiendo a la vez la privacidad de los usuarios de Internet?
Каким образом правоохранительные органы и частный сектор могут взаимодействовать в обеспечении сохранности свидетельств при одновременной защите частной жизни пользователей Интернета?
Otra contribución de la UIP al Foro sobre Cooperación para el Desarrollo fue la elaboración de una nota orientativa sobre cómo los asociados para el desarrollo pueden colaborar en una política nacional de ayuda que desempeñe un papel clave en la rendición mutua de cuentas.
В качестве еще одного вклада в работу Форума по сотрудничеству в целях развития МПС выпустил руководящую записку по вопросу о том, как партнеры в области развития могут сотрудничать по вопросам национальной политики в области получения помощи в качестве одного из ключевых факторов, способствующих повышению взаимной подотчетности.
países análogos pueden colaborar para alcanzar sus metas nacionales de desarrollo.
схожие страны могут сотрудничать в достижении национальных задач развития.
La iniciativa tiene por objeto estudiar la manera en que las bolsas de valores pueden colaborar con los inversores, los reguladores
Эта инициатива направлена на изучение вопроса о том, как биржи могут работать вместе с инвесторами, регулирующими органами
Las empresas privadas pueden colaborar en programas de asistencia técnica
Частные компании могут участвовать в осуществлении программ технической помощи,
Por ejemplo, los reguladores pueden colaborar con las instituciones de microfinanciación para crear de centros de información sobre crédito donde se intercambie información sobre prestatarios morosos a fin de limitar su capacidad para ir de una institución a otra,
Например, представители регулирующих органов могут поддерживать сотрудничество с учреждениями микрофинансирования в создании информационных служб по вопросам кредитования для обмена информацией о заемщиках, не выполняющих своих обязательств, для ограничения их
no siempre las organizaciones no gubernamentales pueden colaborar con los grupos de ingresos más bajos,
недостаточно развита, либо вообще отсутствует, они не всегда способны работать с самыми неимущими группами, которые зачастую рассеяны
Los gobiernos pueden colaborar con las empresas de servicios públicos,
Вместе с тем правительства могут сотрудничать с электроэнергетическими компаниями,
para que se vea más claramente cómo esos órganos pueden colaborar en cuestiones de interés común,
обеспечить более четкое понимание того, как эти органы могут совместно работать над вопросами, представляющими общий интерес,
con los que los países pueden colaborar para satisfacer sus necesidades de desarrollo.
с которыми страны могут сотрудничать для достижения своих целей развития.
desearía saber de qué manera pueden colaborar los Estados Miembros
Организация Объединенных Наций смогут сотрудничать в разработке показателей,
La Iniciativa de Mercados Bursátiles Sostenibles tiene por objeto estudiar la manera en que las bolsas de valores pueden colaborar con los inversores, los reguladores
Инициатива по устойчивости фондовых бирж ставит цель изучения вопроса о том, как биржи могут работать вместе с инвесторами,
los Estados no partes pueden colaborar para promover el asesoramiento técnico,
негосударственные участники могут сотрудничать в области предоставления консультативной помощи
¿Cómo puedo colaborar en & kde;?
Какой вклад я могу внести в разработку& kde;?
Результатов: 49, Время: 0.0733

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский