Примеры использования
En la aplicación de la declaración de compromiso
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
La CARICOM acoge con satisfacción esta oportunidad de revisar el avance en la aplicación de la Declaración de compromisoen la lucha contra el VIH/SIDA.
КАРИКОМ приветствует эту возможность провести обзор прогресса в осуществлении Декларации о приверженности делу борьбы с ВИЧ/ СПИДом.
Nos congratulamos por el excelente informe del Secretario General sobre los logros alcanzados en la aplicación de la Declaración de compromisoen la lucha contra el VIH/SIDA.
Мы приветствуем замечательный доклад Генерального секретаря о прогрессе в осуществлении Декларации о приверженности делу борьбы с ВИЧ/ СПИД.
Informe del Secretario General los progresos realizados en la aplicación de la Declaración de compromisoen la lucha contra el VIH/SIDA.
Доклад Генерального секретаря о ходе осуществления Декларации о приверженности делу борьбы с ВИЧ/ СПИДом.
Asimismo, deseo expresar mi agradecimiento al Secretario General por su amplio informe sobre los progresos logrados en la aplicación de la Declaración de compromisoen la lucha contra el VIH/SIDA.
Я также хочу выразить признательность Генеральному секретарю за его всеобъемлющий доклад о прогрессе в осуществлении Декларации о приверженности делу борьбы с ВИЧ/ СПИДом.
ha habido demora en la aplicación de la Declaración de compromiso y de los compromisos asumidos.
имела место задержка в деле осуществлении Декларации о приверженности, а также в предпринимаемых усилиях.
La Asamblea General toma nota del informe del Secretario General sobre los logros alcanzados en la aplicación de la Declaración de compromisoen la lucha contra el VIH/SIDA.
Генеральная Ассамблея принимает к сведению доклад Генерального секретаря о прогрессе в осуществлении Декларации о приверженности делу борьбы с ВИЧ/ СПИДом.
Examen amplio de los progresos realizados en la aplicación de la Declaración de Compromisoen la Lucha contra el VIH/SIDA
Азиатско-тихоокеанский региональный обзор прогресса, достигнутого в осуществлении Декларации о приверженности делу борьбы с ВИЧ/ СПИДом
Evaluamos hoy nuestros progresos en la aplicación de la Declaración de compromiso, de 2001, y de la Declaración política sobre el VIH/SIDA.
Сегодня мы проводим обзор нашего прогресса в осуществлении Декларации о приверженности делу борьбы с ВИЧ/ СПИДом.
Sobre la base de los informes nacionales acerca de los progresos en la aplicación de la Declaración de compromiso, se señala en dicho informe que muchos países no han cumplido sus compromisos.
На основе информации страновых докладов о ходе работы по осуществлению Декларации о приверженности в докладе Генерального секретаря указывается, что многие страны не выполнили своих обязательств.
Mi delegación desea expresar su agradecimiento al Secretario General por su informe sobre los logros alcanzados en la aplicación de la Declaración de compromisoen la lucha contra el VIH/SIDA,
Наша делегация хотела бы выразить свою признательность Генеральному секретарю за доклад о прогрессе в осуществлении Декларации о приверженности делу борьбы с ВИЧ/ СПИДом,
Si bien se ha informado acerca de muchos avances en la aplicación de la Declaración de compromisoen la lucha contra el VIH/SIDA
Хотя сообщается о многих достижениях в осуществлении Декларации о приверженности делу борьбы с ВИЧ/ СПИДом
En toda evaluación de los progresos logrados en la aplicación de la Declaración de compromiso, uno de los temas principales es el acceso a la terapia y un seguimiento completo para todas las personas que lo necesitan.
При оценке прогресса в ходе осуществления Декларации о приверженности одной из главных тем является доступ к терапии и полный мониторинг за всеми теми, кто в ней нуждается.
También damos las gracias al Secretario General por su completo informe sobre los progresos logrados en la aplicación de la Declaración de compromisoen la lucha contra el VIH/SIDA
Мы также благодарим гна Генерального секретаря за его всеобъемлющий доклад об успехах, достигнутых в осуществлении Декларации о приверженности делу борьбы с ВИЧ/ СПИДом
Quiero encomiar a la Asamblea por haber convocado esta reunión tan importante para examinar los progresos logrados en la aplicación de la Declaración de compromisoen la lucha contra el VIH/SIDA, de 2001,
Позвольте воздать должное Ассамблее за созыв этого очень важного обзорного заседания для оценки прогресса, достигнутого в осуществлении Декларации о приверженности делу борьбы с ВИЧ/ СПИДом 2001 года
donde examinamos los progresos alcanzados en la aplicación de la Declaración de compromiso y la Declaración política sobre el VIH/SIDA.
посвященном рассмотрению прогресса, достигнутого в осуществлении Декларации о приверженности делу борьбы с ВИЧ/ СПИДом и Политической декларации..
La mayoría de países están reuniendo información en torno a esos indicadores como parte de la supervisión de los progresos logrados en la aplicación de la Declaración de Compromiso sobre el VIH/SIDA y los objetivos de desarrollo del Milenio.
Большинство стран собирают информацию по этим показателям в качестве части работы по наблюдению за прогрессом в выполнении Декларации о приверженности делу борьбы с ВИЧ/ СПИДом и достижении сформулированных в Декларации тысячелетия целей в области развития.
sobre los progresos realizados en la aplicación de la Declaración de compromisoen la lucha contra el VIH/SIDA de 2001
достигнутом в осуществлении Декларации о приверженности делу борьбы с ВИЧ/ СПИДом 2001 года
El Presidente(habla en francés): Declaro abierta la reunión de alto nivel sobre el examen exhaustivo de los progresos realizados en la aplicación de la Declaración de compromisoen la lucha contra el VIH/SIDA
Председатель( говорит пофранцузски): Заседание высокого уровня, посвященное всеобъемлющему обзору прогресса, достигнутого в осуществлении Декларации о приверженности делу борьбы с ВИЧ/ СПИДом
proporciona asistencia técnica a los miembros en la preparación de políticas y, en general, en la aplicación de la declaración de compromiso.
которое также оказывает техническую помощь членам в подготовке политики и общем осуществлении торжественного заявления.
El foro constituye una oportunidad no únicamente para reafirmar nuestros compromisos de luchar contra la epidemia, sino también de intercambiar las lecciones y mejores prácticas adquiridas de nuestras experiencias nacionales en la aplicación de la Declaración de compromiso de 2001 en la lucha contra el VIH/SIDA.
Этот форум предоставляет нам возможность не только вновь подтвердить нашу приверженность делу борьбы с этой эпидемией, но также обменяться приобретенными знаниями и наилучшим опытом стран в осуществлении Декларации 2001 года о приверженности делу борьбы с ВИЧ/ СПИДом.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文