EN LA ASIGNACIÓN DE LOS RECURSOS - перевод на Русском

распределения ресурсов
asignación de recursos
distribución de los recursos
asignar recursos
distribuir los recursos
в распределении ресурсов
en la asignación de recursos
en la distribución de los recursos
para distribuir los recursos
распределение ресурсов
asignación de recursos
distribución de los recursos
asignar recursos
el prorrateo de los recursos

Примеры использования En la asignación de los recursos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
También se habían logrado avances en la asignación de los recursos y la creación de capacidad,
Прогресс также достигнут в распределении ресурсов в формировании потенциала,
También indicó que una de las cuestiones planteadas repetidamente había sido la necesidad de mantener la flexibilidad en la asignación de los recursos de los equipos operacionales integrados para garantizar que se utilicen en forma óptima.
Он отметил также, что по-прежнему не решен вопрос, заключающийся в необходимости обеспечения гибкости в распределении ресурсов для комплексных оперативных групп в целях оптимального их использования.
Reafirmar el interés superior del niño en la asignación de los recursos nacionales para los programas
Отстаивание наилучших интересов ребенка при выделении национальных ресурсов на осуществление программ
Las demoras en la asignación de los recursos presupuestarios fueron también el resultado de los inevitables trastornos que significaron para la ejecución del programa las separaciones de funcionarios
Задержки ассигно- вания бюджетных ресурсов были связаны также с неизбежным нарушением процесса осуществления программы прекращения контрактов сотрудников
Varias delegaciones expresaron preocupación por el hecho que los directores de programas efectuasen cambios en la asignación de los recursos y afirmaron que la facultad de adoptar esas decisiones correspondía a la Asamblea General.
Ряд делегаций выразили озабоченность по поводу того, что руководители программ внесли изменения в распределение ресурсов, и заявили, что правом принятия таких решений наделена Генеральная Ассамблея.
Pide al Administrador que examine la manera de aumentar la flexibilidad en la asignación de los recursos de la partida 1.1.2 y que informe sobre los resultados a la Junta Ejecutiva en su primer período ordinario de sesiones de 1999;
Просит Администратора изучить пути повышения гибкости распределения ресурсов по ПРОФ- 2 и представить доклад о результатах Исполнительному совету на его первой очередной сессии 1999 года;
las intervenciones gubernamentales en la asignación de los recursos son esencialmente distorsionadoras e ineficientes.
вмешательство правительства в распределение ресурсов по сути нарушает ее и делает неэффективной.
instamos a los países Partes desarrollados y en desarrollo a que asignen un grado más alto de prioridad a la ejecución de los PAN en la asignación de los recursos.
развивающиеся страны- Стороны Конвенции придавать более приоритетное значение выделению ресурсов на осуществление НПД;
los donantes asegurar la coherencia en la asignación de los recursos.
донорам добиться согласованности в выделении ресурсов.
tienen que convenir en la asignación de los recursos a dos o más divisiones.
это они должны дать согласие на выделение ресурсов двум или более отделам.
Existen numerosas formas de participación comunitaria en el plano del gobierno municipal que permiten que la población comprenda la función particular de las autoridades locales en la formulación de políticas y en la asignación de los recursos en gran escala.
Существуют многочисленные примеры участия общин на уровне муниципальных органов власти, которые позволяют людям понять конкретную роль местных органов власти при разработке политики и при распределении ресурсов в более широком масштабе.
que“el mercado pueda desempeñar el papel decisivo en la asignación de los recursos”, reducir su tamaño ha resultado difícil,
так чтобы« рынок мог сыграть решающую роль в распределении ресурсов», сокращение этих фирм оказалось сложным,
destaca la necesidad de corregir los desequilibrios en la asignación de los recursos entre los tres pilares de la Organización;
подчеркивает необходимость устранения диспропорций в распределении ресурсов между тремя основными компонентами деятельности Организации;
destaca la necesidad de corregir los desequilibrios en la asignación de los recursos entre los tres pilares de la Organización;
подчеркивает необходимость устранения диспропорций в распределении ресурсов между тремя основными компонентами деятельности Организации;
determinar las insuficiencias en la asignación de los recursos a fin de facilitar la ejecución de los programas de acción.
выявления недостатков в распределении ресурсов с целью облегчения осуществления программ действий.
prácticas relacionadas con los derechos humanos a fin de lograr un equilibrio en la asignación de los recursos a ambos conjuntos de derechos y a que concluyan
практики в области прав человека в целях достижения баланса при распределении ресурсов в интересах осуществления обоих комплексов прав
África realmente es una de las prioridades en la asignación de los recursos del Fondo Mundial de Lucha contra el SIDA,
будет ли Африка пользоваться приоритетом при распределении ресурсов Глобального фонда по борьбе с ВИЧ/ СПИДом,
capacidad de respuesta a algunos de los principales factores que influyen en la asignación de los recursos, y abordó 11 de las 12 deficiencias señaladas por la Junta.
в целях повышения степени гибкости и быстроты реагирования на ключевые факторы, обусловливающие выделение ресурсов, устранив 11 из 12 недостатков, указанных Комиссией.
las opiniones expresadas por los Estados miembros sobre el alcance del trabajo de la organización quedaban plenamente reflejadas en la asignación de los recursos.
были ли мнения, выраженные государствами- членами относительно масштабов работы Организации, полностью отражены при распределении ресурсов.
unidad de organización y categoría. En el cuadro 5 figuran los cambios propuestos en la asignación de los recursos de personal financiados con cargo a los recursos ordinarios para cada uno de los componentes principales de la estructura de las consignaciones.
по классам приведено в суммарной таблице III. В таблице 5 отражены предлагаемые изменения в ассигнованиях ресурсов, предназначенных для финансирования должностей из регулярных ресурсов в соответствии с каждым из основных компонентов структуры ассигнований..
Результатов: 58, Время: 0.0776

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский