EN LOS PROGRAMAS DE ACCIÓN - перевод на Русском

в программах действий
en los programas de acción
в НПД
en el PAN
en los programas nacionales de acción
en el PNA
en el plan de acción nacional
en el plan de acción
en los programas

Примеры использования En los programas de acción на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
recomendaciones establecidas en los programas de acción aprobados en las grandes conferencias
содержащихся в программах действий, принятых на крупных конференциях
Con este fin, el subprograma señalará a la atención internacional las cuestiones temáticas pertinentes, en función de las prioridades señaladas en los programas de acción, así como las políticas y los acontecimientos a nivel mundial
Тем самым подпрограмма будет способствовать привлечению внимания международного сообщества к соответствующим тематическим вопросам на основе указанных в программах действий приоритетов, а также к осуществляемым на глобальном
otros organismos de las Naciones Unidas intensificarán sus actividades en las Islas Marshall a la luz de las recomendaciones que figuran en los Programas de Acción de la Conferencia Mundial sobre el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo
другие учреждения Организации Объединенных Наций активизируют свои усилия на Маршалловых Островах в свете рекомендаций, содержащихся в Программах действий, соответственно, Глобальной конференции по устойчивому развитию малых островных развивающихся государств
es bien evidente que corresponde a los propios gobiernos la responsabilidad primordial en cuanto a la aplicación de las medidas preconizadas en los Programas de Acción.
международных сил, даже при понимании того, что сами правительства несут главную ответственность за осуществление мер, изложенных в программах действий.
privadas que colaboran con el desarrollo a que adopten una mentalidad de cooperación más acorde con las nuevas exigencias de desarrollo que se enuncian en los programas de acción aprobados por las grandes conferencias internacionales de las Naciones Unidas.
таким восприятием идеи сотрудничества, которое в большей степени, чем прежде, соответствует новому опыту в области развития, воплощенному в программах действий, утвержденных крупными международными конференциями Организации Объединенных Наций.
para garantizar[un nivel adecuado de] previsibilidad en los programas de acción, lo que permitirá que[los países que necesitan asistencia][los países en desarrollo Partes][puedan realizar la planificación a largo plazo requerida];
протяжении достаточного периода времени] для обеспечения[ адекватной степени] предсказуемости программ действий, позволяющей[ странам, нуждающимся в помощи,][ развивающимся Странам- участникам] осуществлять[ необходимое долгосрочное планирование];
En tercer lugar, las medidas internacionales de apoyo resultaron insuficientes porque en los programas de acción se hacía excesivo hincapié en medidas internacionales cuyos efectos en el crecimiento,
В-третьих, международные меры поддержки оказались неадекватными, поскольку программы действий придавали чрезмерное значение международным мерам, воздействие которых на рост,
funciones, podrían basarse en este Programa de Acción y en los programas de acción nacionales determinando los puntos de convergencia y acción..
можно использовать настоящую Программу действий и национальные программы действий с определением точек соприкосновения и соответствующих действий..
y la incorporación de todo ello en los programas de acción;
их учет в рамках ПД;
el adelanto de la mujer rural se integra así en los programas de acción como principal preocupación estratégica.
главным направлением стратегии которой является включение в программы действий мер по улучшению положения сельских женщин.
los progresos realizados en los programas de acción nacionales en la consecución de los objetivos estratégicos 1, 2 y 3 de la Estrategia.
достигнутого в рамках национальных программ действий при осуществлении стратегических целей 1, 2 и 3 Стратегии.
haciendo especial hincapié en los programas de acción en las esferas de la biotecnología,
техники при уделении особого внимания программам действий в областях, касающихся биотехнологии,
destacó la importancia de integrar las cuestiones de género en los programas de acción.
подчеркивая важность учета гендерного фактора в рамках Программы действий.
se centrara en las cuestiones que surgieran de las prioridades establecidas en los programas de acción y del examen de los informes nacionales
сосредоточить внимание на проблемах, связанных с приоритетами, намеченными в программах действий, а также выявленных при рассмотрении национальных докладов
En los programas de acción para los dos decenios se deberían tener en cuenta los numerosos
В программах действий на оба десятилетия следует учитывать многие крупные события, которые планируются на
la Comisión de Derechos Humanos, y los Territorios se deben incluir en los programas de acción de la Declaración de Durban,
сами несамоуправляющиеся территории должны быть включены в программы действий Дурбанской конференции,
recomendaciones formuladas en los programas de acción de las recientes grandes conferencias de las Naciones Unidas,
представленные в программах действий состоявшихся недавно конференций Организации Объединенных Наций,
se comprende que no llegaran a alcanzar los objetivos fijados en los programas de acción de los dos decenios anteriores,
становится ясно, что они не смогут достичь целей, поставленных в программах действий на два предыдущие десятилетия,
para quienes se asumieron compromisos en los programas de acción resultantes de conferencias internacionales recientes, como la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social
во имя которых были взяты обязательства, зафиксированные в программах действий, явившихся результатом проведения недавних международных конференций- таких, как Всемирная встреча на
incluidos los recogidos en el Programa de Acción en Favor de los Países Menos Adelantados para el Decenio 2011-2020 y en los programas de acción en favor de los países menos adelantados sin litoral
включая сформулированные в Программе действий для наименее развитых стран на десятилетие 2011- 2020 годов в программах действий в интересах развивающихся стран,
Результатов: 67, Время: 0.0455

En los programas de acción на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский