en su laboren su trabajoen sus actividadesen sus deliberacionesen su tareaen su obraen su funcionamientoen sus operaciones
в своей деятельности
en sus actividadesen su laboren sus operacionesen su trabajoen sus esfuerzosen su funcionamientoen sus accionesen sus actuacionessu desempeño enen su empeño
en sus esfuerzosen su empeñoen sus actividadesen sus iniciativasen su laboren sus intentosen su tareaen su búsquedaen sus gestionesen su lucha
в свою работу
en su laboren su trabajoen sus actividadesen sus deliberaciones
в свою деятельность
en sus actividadesen su laboren sus operacionesen su trabajo
свою работу в
sus actividades ensus tareas encon su labor ensus deliberaciones ensus funciones ensu empleo ena su trabajo en
Примеры использования
En su labor
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Political
Colloquial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Fortalezca los derechos de las minorías con arreglo al derecho y las normas internacionales en su laboren la región de Asia y el Pacífico;
Укреплять в ходе своей деятельности в Азиатско-Тихоокеанском регионе права меньшинств, предусмотренные международным правом и стандартами;
La injerencia en su labor está prohibida y contrae responsabilidad penal Constitución, art. 87;
Вмешательство в их деятельность недопустимо и влечет уголовную ответственность( статья 87 Конституции Республики Таджикистан
La Junta acoge con beneplácito el vivo interés de los Estados Miembros en su labor y está siempre dispuesta a responder en forma positiva a sus preocupaciones.
Комиссия с удовлетворением отмечает живой интерес, проявляемый государствами- членами к ее работе, и она всегда готова содействовать решению проблем, вызывающих их озабоченность.
En su labor, el Grupo contó con la gran ayuda de los informes de alta calidad preparados por la secretaría de la UNCTAD(véase el anexo III).
Деятельности Рабочей группы во многом способствовали высококачественные доклады, подготовленные секретариатом ЮНКТАД( см. приложение III).
facilitando la participación de los interesados de todos los grupos principales en su labor, de forma abierta y transparente;
впредь содействовать и способствовать участию в его работе заинтересованных сторон, представляющих все основные группы, открытым и транспарентным образом;
El Consejo debe promover una mayor participación de los Estados no miembros en su labor, mejorar su rendición de cuentas
Совет должен поощрять более активное участие в его работе государств, не являющихся его членами, усиливать подотчетность
Además, en su labor, el Grupo tiene como objetivo colaborar con
Кроме того, работа Группы нацелена на поддержание сотрудничества со странами,
Los gobiernos y las organizaciones internacionales deberían procurar incorporar en su labor la perspectiva de género sobre la base de un adecuado apoyo institucional y financiero.
Правительства и международные организации должны стремиться к организации своей деятельности на основе обеспечения женской проблематики надлежащей организационной и финансовой поддержкой.
Información relativa a los efectos de su reorganización en su labor(véase A/57/451, párrs. 144 a 146);
Информация о последствиях реорганизации Управления для его работы( см. A/ 57/ 451, пункты 144- 146);
Seguiré prestando toda la asistencia posible a la Asamblea en su labor durante el sexagésimo sexto período de sesiones y después de él.
Я и впредь буду оказывать все возможное содействие Ассамблее в ее усилияхв ходе и после шестьдесят шестой сессии.
Para la Oficina de Auditoría Interna es importante que la Junta de Auditores confíe en su laboren el bienio 2008-2009
Для Службы внутренней ревизии важно, чтобы Комиссия ревизоров полагалась на ее работу в рамках двухгодичного периода 2008
La Dependencia prestó apoyo al Presidente en su labor para promover la universalización,
ГИП поддерживала Председателя в его деятельности по поощрению универсализации, в подготовке
Alentar a los grupos de expertos a que aclaren las funciones que les corresponden en su labor con el Comité desde el principio o en cualquier momento durante su mandato;
Рекомендовать группам экспертов с самого начала их работы или в любой момент в ходе выполнения их мандата уточнять с Комитетом свой круг ведения;
World Youth Alliance se suma a la comunidad internacional en su labor encaminada al logro de los Objetivos de Desarrollo del Milenio.
Всемирный альянс молодежи присоединяется к работе международного сообщества по достижению целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
En todo caso, estos mecanismos deben incluir en su labor consideraciones relativas a la pobreza
В любом случае в деятельности этих механизмов должны учитываться вопросы нищеты
En su labor, los grupos de gestión temática pueden incorporar instituciones ajenas a las Naciones Unidas.
К своей работе проблемные группы могут привлекать учреждения, не входящие в систему Организации Объединенных Наций.
La UIP sigue prestando amplio apoyo a las Naciones Unidas en su labor de promoción de la buena gestión de los asuntos públicos
Межпарламентский союз продолжает оказывать широкомасштабную помощь Организации Объединенных Наций в ее деятельности по обеспечению благого управления
El grupo de trabajo presente un informe sobre los adelantos logrados en su labor por medio del sitio web del SAICM y al tercer período de sesiones de la Conferencia Internacional sobre Gestión de los Productos Químicos.
Рабочая группа представила доклад о своей работе через веб- сайт СПМРХВ и на третьей сессии МКРХВ.
Además de desearle pleno éxito en su labor, queremos asegurarles a usted y a los miembros de la Mesa nuestro pleno apoyo.
Мы желаем Вам всяческих успехов в Вашей работе и заверяем Вас и членов Вашего Бюро в нашей полной поддержке.
Pero a pesar del aumento drástico en su labor de socorro humanitaria en el decenio de 1980,
Несмотря на огромное увеличение работы в области гуманитарной помощи в 80- х годах,
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文