ENTRENE - перевод на Русском

тренировать
entrenar
entrenador
a practicar
entrenamiento
обучает
entrena
enseña
capacita
adiestra
está enseñando
capacitación
educa
imparte
instruye
обучение
capacitación
formación
educación
enseñanza
aprendizaje
entrenamiento
instrucción
adiestramiento
matrícula
capacitar
тренировал
entrenar
entrenador
a practicar
entrenamiento

Примеры использования Entrene на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
dejando una fuerza que asegure un acuerdo político y entrene a las fuerzas de seguridad afganas.
оставив силу для достижения политического соглашения и обучения афганских сил безопасности.
Necesitan que entrene a la siguiente ola de pilotos para enviarlos allá que los prepare para volar de inmediato.
Им нужно, чтобы я тренировал новую волну пилотов раскрывать их парашюты, чтобы подготовил их к полетам как можно скорее.
Está en buena forma física y probablemente entrene mucho así que podría frecuentar gimnasios baratos
Он в хорошей физической форме, и, видимо, много тренируется, так что может часто посещать недорогие спортзалы
Este acto de magia requiere que entrene a mis palomas para que reposen
Суть фокуса в том, чтобы натренировать голубей сидеть
El que yo entrene en Richmond no cambia nuestros planes para tu futuro,¿está.
То, что я буду работать в Ричмонде… не должно изменить твои планы на будущее.
Pregunta por Baron Eduard en la bola, y dile que eres buscando que os entrene para convertiros en cortesanas más hábiles.
На балу позовите барона Эдуарда и попросите его научить вас стать более искусными куртизанками.
tu mánager y quiere que yo te entrene. Pero lo hará bajo una condición.
а€- твоим тренером, но он хочет этого при одном условии.
quizás me entrene delante de otra gente mas a menudo.
то, возможно, он будет тренировать меня больше в окружении людей.
financie o entrene mercenarios, según la definición del artículo 1 de la Convención.
финансирует или обучает наемников, как это определено в статье 1 настоящей Конвенции, совершает правонарушение по смыслу Конвенции.
El que reclute, entrene, financie o apoye materialmente de otra forma a un mercenario,
Вербовка, обучение, финансирование или иное материальное обеспечение наемника,
El que reclute, entrene, financie o apoye materialmente de otra forma a un mercenario,
Вербовка, обучение, финансирование или иное материальное обеспечение наемника,
quizás me gusta que Cate cuide de mi o que Baze me entrene o que Jones me mire a mi de la forma que te mira a tí.
возможно мне нравится Кейт, которая заботится обо мне, или Бейз, который тренирует меня, или Джонс, который смотрит на меня, так же, как на тебя.
financie o entrene mercenarios o planifique actividades en las que participan mercenarios,
финансирует или обучает наемников или планирует деятельность, в которой участвуют наемники,
financie o entrene mercenarios, así como quien intente cometer dichos actos
финансирует или обучает наемников, а также которое пытается совершить такие действия
financie o entrene mercenarios o planifique actividades en las que participan mercenarios,
финансирует или обучает наемников или планирует деятельность, в которой участвуют наемники,
Yo lo entrené, luché a su lado.
Я тренировал его, сражался рядом с ним.
El Sensei me entrenó.
Сенсей тренировал меня.
¿Aún quieres entrenar a este maldito?
Ты хочешь обучать эту тварь?
Jake entrenó a casi todo el grupo.
Джейк обучал почти всех в нашей команде.
Dominic entrena a muchos de los nadadores de primera división.
Доминик тренирует много пловцов первого дивизиона.
Результатов: 45, Время: 0.061

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский