ERA INDISPENSABLE - перевод на Русском

крайне важно
es fundamental
es esencial
es indispensable
es imprescindible
es sumamente importante
es muy importante
es crucial
es imperativo
es vital
es de suma importancia
имеет важное значение
es importante
es esencial
es fundamental
es indispensable
reviste importancia
crucial
tiene importancia
es crucial
vital
es imprescindible
чрезвычайно важно
es fundamental
es esencial
es sumamente importante
es indispensable
es imprescindible
es muy importante
es crucial
es vital
es de suma importancia
es extremadamente importante
существенно важно
es esencial
es indispensable
es significativo
крайне необходимо
indispensable
imprescindible
absolutamente necesario
urgente
muy necesario
es indispensable
es esencial
es imperativo
es imprescindible
es urgente
является непременным условием
es indispensable
es una condición indispensable
es un requisito previo
es una condición sine qua non
es una condición previa
es una condición esencial
es una condición necesaria
es una condición imprescindible
requisito indispensable
es un requisito esencial
является необходимым
es necesario
es indispensable
indispensable
es esencial
resulta necesario
es imprescindible
es fundamental
era innecesaria
es preciso
es un requisito
исключительно важно
es fundamental
es esencial
es indispensable
es imprescindible
es sumamente importante
es crucial
es vital
es muy importante
es extremadamente importante
de vital importancia
имеет решающее значение
es fundamental
es crucial
es esencial
es decisiva
decisivo
indispensable
es indispensable
resulta fundamental
tiene una importancia decisiva
es de vital importancia
является обязательной
es obligatoria
es vinculante
era indispensable
es de obligado
era preceptiva
carácter vinculante

Примеры использования Era indispensable на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Era indispensable el desarrollo de estrategias nacionales de turismo que incluyeran políticas comerciales,
Важнейшее значение имеет разработка национальных стратегий в секторе туризма, включая торговую политику,
especialmente de las niñas, era indispensable.
речь идет о девочках, имеет важнейшее значение.
adoptar medidas eficaces para proteger el medio ambiente, que era indispensable para el desarrollo sostenible de los Estados miembros.
принятия эффективных мер по защите окружающей среды, которая имеет важнейшее значение для устойчивого развития государств- членов.
Pero estaba de acuerdo en que había que enfocar la pobreza desde el punto de vista de los derechos humanos y en que era indispensable una visión multidimensional del fenómeno.
Однако он согласился с тем, что нищету следует рассматривать с точки зрения прав человека и что чрезвычайно важно представить нищету как многообразное явление.
Opinaron que no se había satisfecho el pedido de igualdad lingüística formulado por la Asamblea General y, por tanto, era indispensable que se tomaran medidas para corregir ese desequilibrio.
Они выразили мнение, что призыв Генеральной Ассамблеи к равенству языков не был услышан, и по этой причине чрезвычайно важно принять меры для устранения дисбаланса.
Era indispensable aprender en la práctica,
Важно учиться на практическом опыте,
este derecho a dar instrucciones era indispensable, por ejemplo,
такое право давать инструкции имеет принципиально важное значение, например для банков,
Era indispensable el fomento de la capacidad de los agentes del orden público
Невозможно обойтись без укрепления потенциала в сфере соблюдения законности
Era indispensable que el UNIFEM funcionara con una financiación completa hasta hallarse sobre bases financieras sólidas.
Необходимо, чтобы ЮНИФЕМ функционировал на основе полного финансирования, пока его финансовое положение не стабилизируется.
Por eso era indispensable que todos los países interesados en apoyar la iniciativa de la IGAD tuvieran la posibilidad de canalizar sus energías de forma constructiva.
Вот почему важно, чтобы все страны, заинтересованные в поддержке инициативы МОВР, имели возможность направлять свою энергию позитивным и конструктивным образом.
Los Ministros destacaron que el desarrollo sostenible era indispensable para el logro y el mantenimiento de la paz,
Министры подчеркнули, что устойчивое развитие является насущно необходимым для достижения и поддержания мира,
Era indispensable que se eliminaran los obstáculos arancelarios
Необходимо устранить тарифные
Para ello era indispensable la creación de capacidad ya que la mera financiación
Важнейшее значение в этом отношении имеет укрепление потенциала,
Era indispensable que se intensificaran los esfuerzos para llevar a la práctica las recomendaciones relacionadas con los productos básicos,
Необходимо активизировать усилия для выполнения рекомендаций по сырьевым товарам, принятых на третьей
Era indispensable que se intensificaran los esfuerzos para llevar a la práctica las recomendaciones relacionadas con los productos básicos,
Необходимо активизировать усилия для выполнения рекомендаций по сырьевым товарам, принятых на третьей
Se consideró que para establecer un procedimiento eficaz era indispensable asegurar que se pagara indemnización por todo daño que pudieran sufrir otros Estados
Важно было установить эффективную процедуру обеспечения выплаты компенсации за ущерб, который мог быть причинен другим государствам
Los Ministros hicieron hincapié en que el desarrollo sostenible era indispensable para el logro y el mantenimiento de la paz
Министры подчеркнули, что устойчивое развитие является насущно необходимым для достижения и поддержания мира
En el contexto de las corrientes de IED hacia los países en desarrollo, era indispensable que se reconociera el papel que podían desempeñar al respecto las pequeñas
В контексте потоков ПИИ в развивающиеся страны важно признать роль, которую могут играть в этом отношении малые
Se señaló que la definición de los pueblos indígenas era indispensable para la protección eficaz de los derechos de las poblaciones indígenas.
При этом отмечалось, что определение понятия" коренные народы" имеет крайне важное значение для целей обеспечения эффективной защиты прав коренных народов.
Según algunos oradores, el carácter previsible de la financiación también era indispensable para la prestación eficaz de la ayuda
По мнению ряда выступавших, крайне важна для эффективного оказания помощи
Результатов: 172, Время: 0.1097

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский