ERA INEVITABLE - перевод на Русском

было неизбежно
era inevitable
является неизбежным
es inevitable
es inminente
становится неизбежной
era inevitable
неизбежно будут
es inevitable
serán inevitablemente
será necesariamente
неизбежности
inevitable
inevitabilidad
inminencia
inminente
было неизбежным
era inevitable
era inminente
был неизбежен
era inevitable
era inminente
была неизбежна
era inevitable
является неизбежной
es inevitable
resulten inevitables
это было неминуемо

Примеры использования Era inevitable на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Esto era inevitable.
Это же было неизбежно.
La captura era inevitable.
Поимка была неизбежной.
Era inevitable que Yugoslavia se desmembrara en 1941.
Распад Югославии стал неизбежным в 1941 году.
Por lo tanto, era inevitable que hubiese algunas superposiciones y vacíos.
Соответственно, были неизбежны некоторые перехлесты и пробелы.
Sería un error dar por sentado que el éxito de la transformación de esa región era inevitable.
Было бы ошибкой полагать, что успех преобразований являлся неизбежным.
Esa situación era inevitable.
Эта ситуация была неизбежной.
Tu muerte en mis manos era inevitable.
Твоя смерть от моих рук была неизбежной.
El ACNUR opinó que, ante esas circunstancias, era inevitable efectuar esos pagos.
По мнению УВКБ, в сложившихся условиях эти выплаты являются неизбежными.
señoría, cuando era inevitable que la descubrieran.
когда разоблачение стало неизбежным.
Cuando Zo'or abandonó la sala de aislamiento el contacto con los hombres era inevitable.
Когда Зо' ор покинул карантин, контакт с людьми стал неизбежен.
supimos… que una pandemia era inevitable.
мы… узнали что эпидемия будет неизбежной.
Solamente a que algo así era inevitable.
Только то, что подобная ситуация была неизбежной.
Así que el Hindenburg no era… ya sabéis, era inevitable que no durase.
Так что, понимаете ли,« Хинденбург» должен был неизбежно уйти.
Su aneurisma era inevitable.
Supongo que era inevitable.
Это было неизбежно.
Esa tempestad era inevitable.
Буря была неибежна.
Era inevitable, pero no nos identificarán.
Это было неизбежно, но они не узнают, кто мы.
Probablemente era inevitable.
Наверное, это было неизбежно.
Supongo que era inevitable.
Думаю, это было неизбежно.
Supongo que era inevitable de una forma u otra.
Думаю, это было неизбежно, так или иначе.
Результатов: 144, Время: 0.0675

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский