ES EL INFORME - перевод на Русском

является доклад
es el informe
это отчет
este es el informe
es el archivo
представляет собой доклад
es el informe
constituye un informe
se proporciona un informe
является докладом
es un informe
constituye el informe
стал доклад
fue el informe

Примеры использования Es el informe на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Es el informe que fue escrito,
Это- отчет, который был написан,
El apéndice 2 es el informe de la visita oficial de la anterior Experta independiente a Bulgaria del 4 al 11 de julio de 2011.
Добавление 2 к докладу- это отчет об официальном визите бывшего Независимого эксперта в Болгарию с 4 по 11 июля 2011 года.
Del mismo período es el Informe sobre la situación de los niños
К этому же периоду относится" Доклад о положении детей и подростков в Италии",
De la Discriminación contra la Mujer El presente documento es el informe del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer sobre la labor de su 18º período de sesiones.
В ОТНОШЕНИИ ЖЕНЩИННастоящий документ представляет собой доклад Комитета по ликвидации дискриминации в отношении женщин о работе его восемнадцатой сессии.
Sin embargo, el sitio más apropiado para consignar esta información es el informe sobre la evolución del capital en acciones(al que se hace referencia más adelante).
Однако наиболее подходящим местом для представления такой информации является отчет о движении акционерного капитала( комментарии по этому вопросу представлены ниже).
Es el informe que el Sr. Bloom le dio a usted diciendo que Shlomo Zahary tenía vínculos con Hezbollah.
Этот отчет мистер Блум дал вам. В нем говорится, что Шломо Захари связан с Хезболлой.
Uno de los principales factores para avanzar ahora en la reforma del Consejo de Seguridad es el informe del Grupo de alto nivel sobre las amenazas,
Одним из главных факторов, влияющих на темпы реформы Совета Безопасности, является доклад Группы высокого уровня по угрозам,
El segundo documento relativo al Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial es el informe sobre los trabajos del Comité en sus períodos de sesiones 56° y 57°(A755/18).
Вторым документом, относящимся к деятельности Комитета по ликвидации расовой дискриминации, является доклад о работе его пятьдесят шестой и пятьдесят седьмой сессий( А/ 55/ 18).
Finalmente, la adición 8 es el informe del examen que hizo el Relator Especial de las cuestiones de derechos humanos en el contexto de los enfrentamientos entre pueblos indígenas y la policía en Bagua(Perú).
И наконец, добавление 8 представляет собой доклад о рассмотрении Специальным докладчиком вопросов прав человека в связи со столкновениями между коренным населением и полицией в городе Багуа, Перу.
Con arreglo a este enfoque, la publicación más importante del FNUAP desde 1978 es el informe sobre el Estado de la Población Mundial, que presenta año
В соответствии с этим подходом с 1978 года одной из основных публикаций ЮНФПА стал доклад" State of World Population",
El mecanismo principal para esos procesos es el informe sobre el desarrollo humano en los países árabes,
Основным механизмом для осуществления этих процессов является доклад о развитии человеческого потенциала в арабских странах,
El volumen 6 es el informe del equipo de tareas establecido por el Grupo para atender a la decisión XXV/8,
Том 6 представляет собой доклад целевой группы, созданной в ответ на решение XXV/ 8 о потребностях в
Otro ejemplo de documento considerado de alta calidad es el informe del Secretario General relativo al seguimiento del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre la infancia(A/67/229).
Другим примером документа, получившего высокую оценку с точки зрения качества, является доклад Генерального секретаря о последующих мерах по выполнению решений специальной сессии Генеральной Ассамблеи по положению детей( A/ 67/ 229).
El presente documento es el informe sobre el primer año de ejecución del plan estratégico del UNIFEM para 2008-2011,
Настоящий документ является докладом о первом годе осуществления стратегического плана ЮНИФЕМ на период 2008- 2011 годов,
El primero de ellos es el informe de llegada e inspección, que se prepara
Первым из них является доклад о результатах проверки имущества после его прибытия,
La excepción es el informe de la Comisión sobre la labor realizada en su 11º período de sesiones,
Исключением является доклад Комиссии о работе ее одиннадцатой сессии, когда на официальное голосование
El trabajo pionero a este respecto es el informe sobre gastos de apoyo relacionados con las actividades extrapresupuestarias en las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas(JIU/REP/2002/3).
Новаторской работой в этой связи является доклад о вспомогательных расходах, связанных с внебюджетной деятельностью в организациях системы Организации Объединенных Наций( JIU/ REP/ 2002/ 3).
GEO 2000 es el informe de evaluación más reciente publicado
Последним в этой серии является доклад ГЕО2000, а следующий намечен на 2002 год
Un ejemplo de examen exhaustivo y sistemático de la ejecución de programas es el informe de evaluación del PNUMA para 2002,
Примером всеобъемлющего и систематического рассмотрения работы над исполнением программ является доклад ЮНЕП об оценке за 2002 год,
La publicación más importante de la Asociación es el informe bienal sobre conferencias que contiene los informes de los comités internacionales
Основной публикацией Ассоциации является доклад о работе проводимой раз в два года конференции,
Результатов: 76, Время: 0.0758

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский