ES OBVIO QUE - перевод на Русском

очевидно что
ясно что
совершенно ясно что
становится очевидным что
понятно что
представляется очевидным что
стало очевидным что
естественно
naturalmente
natural
por supuesto
obviamente
evidentemente
claro
normal
lógicamente
ciertamente
lógico

Примеры использования Es obvio que на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Es obvio que no lo hizo.
Очевидно же, что мясо не выкипело.
Es obvio que no apoyas mi decisión.
Очевидно, ты не поддерживаешь мое решение.
Es obvio que estás bloqueando un momento muy difícil.
Это очевидно, что ты блокировала это сложное время.
Es obvio que tenéis que estar juntos.
Это очевидно, что вы принадлежите друг другу.
Es obvio que sigue enamorado de esa chica Rachel.
Просто очевидно, что он все еще влюблен в эту Рейчел.
Es obvio que es Sowerberry de Oliver Twist.
Очевидно, это Соэрберри из Оливера Твиста.
Mira, Louise, es obvio que no quiere reconectarse con su padre.
Послушай, Луиза, очевидно, она не хочет возобновлять связь со своим отцом.
Vale, es obvio que no podemos pasar más tiempo juntos, en absoluto.
Ладно, это очевидно, что нам нельзя больше встречаться, то есть совсем.
Es obvio que le gustas.
Это очевидно, что ты ей нравишься.
Es obvio que te gusto.
Это очевидно, что я тебе нравлюсь.
Es obvio que ya has hecho esto antes.
Ясно же, что ты делал это раньше.
Wilfred, es obvio que los amas.
Уилфред, это очевидно, что ты любишь их.
Hablar de su estatura, es obvio que es sensible al respecto.
Обзывать его из-за роста, очевидно же, что он переживает из-за этого.
Es obvio que no querían que los encontráramos.
Очевидно, они не хотят, чтобы мы их нашли.
Es obvio que mentiste sobre el sexo, y esta.
Очевидно, ты соврала и насчет секса.
Bueno, es obvio que no querían ver eso.
Ну, очевидно, они не хотели, чтобы мы это тоже увидели.
Es obvio que estamos aquí por lo mismo.
Очевидно же, что мы здесь ради одной вещи.
Es obvio que fuiste tú.
Это очевидно, что это был ты.
Traje esto, pero es obvio que.
Я принес цветы, но очевидно.
Te diría que hicieras algo útil, pero es obvio que no puedes.
Я бы посоветовала вам стать полезным, но очевидно, это не возможно.
Результатов: 748, Время: 0.1306

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский