ES PRECISO REALIZAR - перевод на Русском

необходимо провести
es necesario realizar
es preciso realizar
debería realizarse
es necesario celebrar
deberían celebrarse
deben llevarse a cabo
es preciso celebrar
es necesario llevar a cabo
debe realizar
es necesario efectuar
необходимо предпринять
deben adoptarse
es necesario adoptar
deben adoptar
deben tomarse
debe hacerse
es preciso adoptar
se debe hacer
se deben tomar
han de adoptarse
es necesario hacer
необходимо приложить
deben hacerse
es necesario hacer
debe hacer
es preciso hacer
es necesario realizar
es preciso realizar
deben desplegarse
es preciso desplegar
hay que hacer
deben realizarse
необходимо осуществить
deben aplicarse
deben realizarse
necesario aplicar
deben aplicar
es preciso realizar
es preciso ejecutar
se deberá realizar
es necesario realizar
debe llevarse a cabo
необходимо выполнить
deben cumplir
deben cumplirse
es necesario cumplir
es preciso cumplir
deben aplicarse
se deben realizar
se debe aplicar
deben satisfacerse
es preciso realizar
необходимо произвести
es preciso realizar
debiendo efectuarse
sea necesario incurrir
debe realizarse
hace falta
sería necesario efectuar
необходимо прилагать
es necesario hacer
se deben hacer
es necesario realizar
se deben realizar
deben hacerse
es preciso hacer
es necesario adoptar
es preciso realizar
necesario que se desplieguen
hay que esforzarse
должна быть проведена
debe celebrarse
debe realizarse
tendrá lugar
habrá de celebrarse
debía realizar
debe emprenderse
habría de realizarse
debía celebrar
debe llevarse a cabo
es preciso realizar
необходимо проделать
es necesario hacer
era necesario realizar
es preciso hacer
es preciso realizar
потребуется провести
sería necesario realizar
sería necesario celebrar
será preciso realizar
deberán realizarse
harán falta
deben efectuar
se necesitaría hacer
необходимо проведение

Примеры использования Es preciso realizar на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
En primer lugar, es preciso realizar una reflexión estratégica sobre el modo de abordar el problema del desplazamiento interno
Во-первых, необходимо провести стратегический анализ подхода к решению проблемы внутреннего перемещения в странах,
y aún es preciso realizar esfuerzos sustanciales en relación con los salarios
и поэтому необходимо приложить значительные усилия в отношении заработной платы
Es preciso realizar una amplia campaña informativa dirigida al público general en la que se haga hincapié en la responsabilidad compartida del hombre
Необходимо провести информационную кампанию с широким охватом населения, делая упор на совместной ответственности мужчин и женщин в вопросах планирования семьи,
El Secretario General reconoce que hay ámbitos en que es preciso realizar reformas y mejoras con urgencia para ofrecer el máximo grado de seguridad al personal y las operaciones de las Naciones Unidas.
Генеральный секретарь признает существование областей, в которых настоятельно необходимо осуществить улучшения и преобразования, с тем чтобы обеспечить самый высокий уровень безопасности для персонала и операций Организации Объединенных Наций.
no se han logrado progresos suficientes en una esfera concreta con miras a alcanzar los objetivos establecidos en el Programa de Acción de Bruselas y que, por ello, es preciso realizar más esfuerzos.
означает, что в данной конкретной области прогресс является недостаточным для достижения целей Брюссельской программы действий и необходимо приложить дополнительные усилия.
Se debería impulsar la participación de los organismos especializados en los procesos de la ECP y el MANUD; es preciso realizar un análisis más exhaustivo para determinar cuáles son los obstáculos
Необходимо расширить участие специализированных учреждений в процессах ОАС и РПООНПР16; необходимо провести дополнительный анализ в целях выявления препятствий
tareas principales que es preciso realizar para el establecimiento de la infraestructura de datos espaciales,
основные задачи, которые необходимо выполнить для создания инфраструктуры пространственных данных;
en las delegaciones a las organizaciones y órganos internacionales." No obstante, es preciso realizar un mayor esfuerzo para que esta disposición se aplique en la práctica.
делегаций в международные организации и органы". Однако необходимо приложить дополнительные усилия с целью применения этого положения на практике.
Es preciso realizar ajustes, a causa de la presión de la inflación no relacionada con puestos,
Обусловленные инфляционным давлением корректировки расходов, не связанных с должностями, необходимо произвести в Аддис-Абебе(, 7 млн. долл.
Es preciso realizar una reevaluación realista de empleos y salarios, considerando los costos
Необходимо провести реалистичную переоценку состояния дел в сфере занятости
Desde el punto de vista institucional, del cuadro anterior se desprende que es preciso realizar una enorme labor para aplicar el elevado porcentaje(65%)
На уровне организации приведенные в вышеследующей таблице данные свидетельствуют о том, что необходимо проделать большую работу по выполнению высокой доли( 65 процентов)
Es preciso realizar nuevos exámenes forenses
Необходимо провести дополнительный криминалистический
No obstante, es preciso realizar estudios al fondo para corroborar la influencia real de esa idea,
Однако потребуется провести глубокие исследования с целью выявления фактического воздействия такого мнения,
Para ocuparse de la cuestión del desarme nuclear es preciso realizar un examen de los compromisos incumplidos en el que se consideren las medidas de desarme efectivas,
В контексте рассмотрения вопроса о ядерном разоружении необходимо провести обзор невыполненных обязательств с учетом реальных мер в области разоружения
Es preciso realizar más investigaciones para asegurarse de que se reconozca plenamente el alcance del fenómeno,
Необходимо проведение более широких исследований для того, чтобы: обеспечить признание масштабов явления;
Es preciso realizar una mayor labor de análisis
Во многих областях необходимо провести дополнительный анализ
Es preciso realizar actividades de educación especial
Необходимо вести особую просветительскую
Es preciso realizar un examen más detenido a los efectos de determinar
Необходимо провести дополнительное обсуждение, для того чтобы( Г-н Эрфани,
Es preciso realizar una operación de reconocimiento general
Требуется провести операцию общего обследования
Se sugirieron aumentos de esos umbrales hasta el 5%, pero es preciso realizar más análisis empíricos para cerciorarse de que tales niveles son lo bastante altos para conceder ventajas comerciales significativas a los países en desarrollo.
Предлагалось поднять эти пороговые уровни до 5%, однако необходимо провести дополнительные эмпирические исследования для обеспечения того, чтобы эти уровни были достаточно высокими и давали реальные торговые преимущества развивающимся странам.
Результатов: 105, Время: 0.1837

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский