ES QUE NUNCA - перевод на Русском

я никогда не
nunca
jamás
ni siquiera
no he
мы раньше не

Примеры использования Es que nunca на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La verdad es que nunca entendí cómo puede seramiga de ese tío.
Я никогда не понимал, как ты можешь дружить с этим типом.
La lección de hoy es que nunca te quedes abajo y que nunca te relajes.
Сегодняшний урок в том- никогда не расслабляться и не оставаться внизу.
Es que nunca había pensado en ellos así.
Просто я никогда не считал их своими друзьями.
¿Cómo es que nunca supimos que eras tan divertido?
Как вышло, что я никогда не знала, что ты такой весельчак?
La verdad es que nunca me ha pedido nada.
Правда в том, что он никогда ни о чем не просил меня.
Es que nunca me había dado cuenta de que fueras partidario de Sam Bigotes.
Никогда б не подумал, что ты сторонник Йосемити Сэма.
Lo que quiere decir es que nunca sabes lo que te espera.
И она мне сказала, что никогда не знаешь, что тебя ждет в жизни.
Oye,¿cómo es que nunca usaste disfraces?
Как так получилось, что ты никогда не маскировался?
Es que nunca había estado en esta situación.
Я просто… никогда не была в такой ситуации.
¿Cómo es que nunca me has preguntado qué quiero de Lisa?
А почему не спросили, что мне нужно от Лисы?
Lo peor es que nunca lo quisiste.
Хуже то, что ты никогда не хотела этого.
Pero mi tema es que nunca he salido de vacaciones por mi misma.
Но суть в том, что я никогда не проводила отпуск одна.
¿Cómo es que nunca has oído hablar de Olivia Burke?
Как можно было никогда не слышать об Оливии Берк?
¿Cómo es que nunca me has invitado a venir?
Почему ты никогда не приглашала меня?
Sabes qué, el problema es que nunca encontraste tu ritmo.
Слушай, проблема в том, что ты никак не можешь попасть в собственный ритм.
Es que nunca fui muy buena arriesgándome.
Я просто… никогда не умела рисковать.
Perdón. Es que nunca vi un reloj que..
Прошу прощения, просто я никогда не видел говорящих часов.
¿Cómo es que nunca conseguimos nada sobre Odin?
Почему мы никогда не видели Одина?
La verdad es que nunca amé a Sarah.
Правда в том, что я никогда не любил Сару.
¿Cómo es que nunca me has contado qué te pasó allí?
Ты никогда не говорила о том, что с тобой здесь произошло?
Результатов: 132, Время: 0.0803

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский