ESTÁ ACOSTUMBRADA - перевод на Русском

привыкла
estoy acostumbrada
solía
he acostumbrado
привычны
está acostumbrada
привыкли
están acostumbrados
solían
hemos acostumbrado
se habituaron
привык
estoy acostumbrado
solía
he acostumbrado

Примеры использования Está acostumbrada на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
No está acostumbrada al aire de mar.
Вы не привыкли к морскому воздуху.
No está acostumbrada a Londres.
Она не привыкла к Лондону.
Está acostumbrada a ser madre soltera.
Она привыкла быть единственным родителем.
Está acostumbrada a que su papá vaya y venga.
Она привыкла что отец приходит и уходят.
Está acostumbrada a la misericordia.
Она привыкла к милосердию.
Está acostumbrada a mi.
Она просто привыкла ко мне.
Chris no está acostumbrada a despertarse tan temprano.
Крис не использовали вставать так рано.
No está acostumbrada a estar enjaulada.
Она не привыкла быть взаперти.
No me diga que no está acostumbrada a los cumplidos, Miss Deverell.
Не говорите, что вы не привыкли к комплиментам, мисс Деверелл.
Está acostumbrada al ruido ensordecedor
Она привыкла к оглушительному шуму
No está acostumbrada a oír verdades.
Вы не привыкли слышать правду.
Sin duda, porque está acostumbrada a conseguir lo que quiere.
Несомненно из-за того, что она привыкла получать желаемое.
Mamá jamás toma café por la noche, no está acostumbrada.
Мама никогда не пьет кофе вечером, она не привыкла.
Ellie está acostumbrada a lo mejor de la vida…
Элли привыкла к хорошей жизни,
Mi hermana no está acostumbrada a que las cosas vayan bien,
Моя сестра не привыкла к тому, что все идет хорошо,
La gente no está acostumbrada a oír sobre las orejas de alguien
Люди не привыкли слышать о чьих-то ушах,
Ella está acostumbrada a pelear todo el tiempo reconciliarnos
Она привыкла к тому, что мы постоянно ругаемся,
La gente está acostumbrada, porque el móvil es rey,
Люди привыкли, потому что мобильная связь- это сила,
Sí, se trata de una situación compleja, pero hay que recordar que él es una persona que no está acostumbrada a ser arrestado.
Да, это сложная ситуация, но мы должны помнить, что это человек, который не привык к арестам.
Mucha gente está acostumbrada a tener tribus,
Множество людей привыкли состоять в религиозном племени,
Результатов: 85, Время: 0.06

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский