ESTÁ EL - перевод на Русском

он
se
le
есть
hay
tiene
es
comer
existe
está
queda
сейчас
ahora
actualmente
hoy
enseguida
está
es
voy
en la actualidad
находится
está
se encuentra
se halla
tiene
hay
está situado
está ubicada
atraviesa
corre
permanece

Примеры использования Está el на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
¿Cómo está el tuyo?
А как там у твоего?
Si, está el Dr. Young.
Да, я знаю про доктора Янга.
Está el tal… ¿Tom Laundry?
Все из за этого Тома… Ло… Лондри?
Está esto, y está el afuera.
Есть это место, и есть все что, кроме него.
¿Está el Sr. Smith aquí todavía?
Мистер Смит уже здесь?
¿Dónde está el cuarto oscuro?
Где тут комната для траха?
Está el Sr. Hamilton.
Еще есть мистер Гамильтон.
No tengo ni idea de dónde está el otro.
Понятия не имею, куда делать вторая.
¿Alguna idea de dónde está el otro?
Есть идею насчет того, что там был еще?
Y entre sus Signos está el que los cielos y la tierra se sostengan por una orden Suya.
Одно из знамений Его есть то, что небо и земля стоят устойчиво по Его велению.
Y atrás de esa puerta está el"Orgasmatrón" como los hombres de este departamento graciosamente insisten en llamarlo.
А за этой дверью находится… оргазмотрон, так люди, в этом отделе, остроумно называют его.
A la izquierda está el del codificador solo,
Слева находится лишь кодер, справа же- сама незрячая сетчатка,
estando sus padres enfermos como está el vuestro en este momento?
которыевелибы себятак же, если бы их отец был так болен, как ваш?
Está el"sexo de reconciliación",
Вот-" секс после ссоры.""
Y entre sus Signos está el que los cielos y la tierra se sostengan por una orden Suya.
Из Его знамений- что стоит небо и земля по Его повелению.
Si voy al Plaza, soy hombre muerto, ahí está el"por qué no".
Если я пойду на эту Плазу, я мертвец- вот почему нет.
Y entre Sus signos está el haberos creado esposas nacidas entre vosotros,
Одно из знамений Его есть то, что Он для вас от вас самих сотворил супруг, чтобы вам жить с ними:
Y, tercero, está el de las deliberaciones de composición universal,
И третий элемент-- обсуждения с участием универсального членского состава, который мы здесь, в Нью-Йорке,
Entre los requisitos previos necesarios para garantizar una vida próspera para la humanidad está el del derecho fundamental a vivir sin discriminación por motivos de raza,
Среди непременных условий обеспечения процветания для человечества значится основное право на жизнь без какой-либо дискриминации по признаку расы, цвета кожи, идеологии,
apta para ser vista(a la que en consecuencia no se le expedirá un certificado de salida al mercado) está el que al ser vista podría incitar al odio contra determinado grupo de personas en el Estado o en otro lugar por motivos de su raza, color, nacionalidad, religión, etnia u orígenes nacionales.
просмотр этой видеозаписи может повлечь за собой разжигание ненависти по отношению к той или ной группе лиц, находящихся в государстве или на другой территории, по признаку их расы, цвета кожи, национальности, религии, этнического или национального происхождения.
Результатов: 50, Время: 0.0851

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский